Noah Gordon - Du hast es versucht/Januar 2019 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Noah Gordon - Du hast es versucht/Januar 2019




Du hast es versucht/Januar 2019
You Tried/January 2019
Ich sitz zum ersten Mal da
I sit here for the first time
Und denke drüber nach
And think about it
Schreib jede zeile für dich
Write every line for you
Man es raubt mir die Kraft
Man, it robs me of my strength
Du warst nicht immer da doch
You weren't always there but
Ich vermisse dich so sehr
I miss you so much
Ich trage narben auf der haut
I carry scars on my skin
Doch die größte im herz
But the biggest one is in my heart
Man papa ich Brauch dich
Man, dad, I need you
Es tut unfassbar weh
It hurts incredibly
Zu begreifen
To comprehend
Das ich dich
That I
Hier unten nicht mehr seh
Won't see you down here anymore
Ich werd es niemals verstehen
I will never understand it
Doch mit dem alter kommt die reife
But with age comes maturity
Hast uns immer geliebt
You always loved us
Auf deine eigene weise
In your own way
Doch jetzt bist du nicht mehr da
But now you're gone
Habs nie geschafft drüber zu reden
I never managed to talk about it
Ja ich liebe dich so sehr
Yes, I love you so much
Halt deinen namen in ehren
I hold your name in honor
War ein geben und nehmen
It was a give and take
Ja mein papa ist jetzt fort
Yes, my dad is gone now
Am ende der welt
At the end of the world
An einem besseren ort
In a better place
Und ich hoff es geht dir gut
And I hope you're doing well
Mach dir kein kopf um uns
Don't worry about us
Ich leb dein traum weiter
I'll keep living your dream
Bis auch ich einmal
Until I too
Verstumm
Fall silent
Ich denke jeden Tag an dich
I think about you every day
Deine stimme tat so gut
Your voice felt so good
Ich sprech im namen deiner kinder
I speak on behalf of your children
Ja du hast es versucht
Yes, you tried
Und ich freu mich auf den Tag
And I look forward to the day
Wo ich dann auch oben bin
When I'm up there too
Dich in den arm nehm
Hug you
Papa ich bleib immer dein kind
Dad, I'll always be your child
Wir sind so stolz auf dich
We're so proud of you
Trotz allem was war
Despite everything that happened
Und papa ich versprech dir
And dad, I promise you
Ich komm irgendwann nach
I'll come after you someday
Und ich freu mich auf den Tag
And I look forward to the day
Wo ich dann auch oben bin
When I'm up there too
Dich in den arm nehm
Hug you
Papa ich bleib immer dein kind
Dad, I'll always be your child
Wir sind so stolz auf dich
We're so proud of you
Trotz allem was war
Despite everything that happened
Und papa ich versprech dir
And dad, I promise you
Ich komm irgendwann nach
I'll come after you someday
Ich hab noch so viele Fragen
I still have so many questions
Hab dir noch so viel zu sagen
I still have so much to tell you
Nicht mehr möglich diese themen
It's no longer possible to postpone these topics
Noch Auf später zu vertagen
Until later
Gab viel streit in den jahren
There were many arguments over the years
Doch unser papa warst du immer
But you were always our dad
Zu dir aufgeschaut
Looked up to you
Ja ich sprech im namen deiner kinder warst nicht immer für uns da
Yes, I speak on behalf of your children, you weren't always there for us
Hast dich öfters verrant
You often went astray
Papa ganz ehrlich, ich hätt dich gerne besser gekannt
Dad, honestly, I wish I had known you better
Jetzt ist es leider zu spät
Now it's unfortunately too late
Weil jeder irgendwann geht
Because everyone leaves at some point
Sei dir sicher dass die liebe
Be sure that the love
Für dich niemals vergeht
For you will never fade
Niemals im winde verweht
Never blow away in the wind
Weil dein sohn für dich steht
Because your son stands by you
Du warst ein großer mann
You were a great man
Hast tausende von Leuten bewegt
You moved thousands of people
Warst ein verdammt cooler typ
You were a damn cool guy
Nie ohne cap aus dem Haus
Never left the house without a cap
Warst nie gläubig doch ich weiss
You were never religious but I know
Gott passt auf dich auf
God is watching over you
Dieser text er reicht nicht aus
This text is not enough
Denn du bist nicht zu beschreiben
Because you are indescribable
Doch denk immer daran
But always remember
Unser Papa wirst du bleiben
You will remain our dad
Ich denke jeden tag an dich
I think about you every day
Deine stimme tat so gut
Your voice felt so good
Ich sprech im namen deiner kinder
I speak on behalf of your children
Ja du hast es versucht
Yes, you tried
Und ich freu mich auf den Tag
And I look forward to the day
Wo ich dann auch oben bin
When I'm up there too
Dich in den arm nehm
Hug you
Papa ich bleib immer dein kind
Dad, I'll always be your child
Wir sind so stolz auf dich
We're so proud of you
Trotz allem was war
Despite everything that happened
Und papa ich versprech dir
And dad, I promise you
Ich komm irgendwann nach
I'll come after you someday
Und ich freu mich auf den Tag
And I look forward to the day
Wo ich dann auch oben bin
When I'm up there too
Dich in den arm nehm
Hug you
Papa ich bleib immer dein kind
Dad, I'll always be your child
Wir sind so stolz auf dich
We're so proud of you
Trotz allem was war
Despite everything that happened
Und papa ich versprech dir
And dad, I promise you
Ich komm irgendwann nach
I'll come after you someday





Writer(s): Noah Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.