Lyrics and translation Noah Gordon - Du hast es versucht/Januar 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast es versucht/Januar 2019
You Tried/January 2019
Ich
sitz
zum
ersten
Mal
da
I
sit
here
for
the
first
time
Und
denke
drüber
nach
And
think
about
it
Schreib
jede
zeile
für
dich
Write
every
line
for
you
Man
es
raubt
mir
die
Kraft
Man,
it
robs
me
of
my
strength
Du
warst
nicht
immer
da
doch
You
weren't
always
there
but
Ich
vermisse
dich
so
sehr
I
miss
you
so
much
Ich
trage
narben
auf
der
haut
I
carry
scars
on
my
skin
Doch
die
größte
im
herz
But
the
biggest
one
is
in
my
heart
Man
papa
ich
Brauch
dich
Man,
dad,
I
need
you
Es
tut
unfassbar
weh
It
hurts
incredibly
Zu
begreifen
To
comprehend
Hier
unten
nicht
mehr
seh
Won't
see
you
down
here
anymore
Ich
werd
es
niemals
verstehen
I
will
never
understand
it
Doch
mit
dem
alter
kommt
die
reife
But
with
age
comes
maturity
Hast
uns
immer
geliebt
You
always
loved
us
Auf
deine
eigene
weise
In
your
own
way
Doch
jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
But
now
you're
gone
Habs
nie
geschafft
drüber
zu
reden
I
never
managed
to
talk
about
it
Ja
ich
liebe
dich
so
sehr
Yes,
I
love
you
so
much
Halt
deinen
namen
in
ehren
I
hold
your
name
in
honor
War
ein
geben
und
nehmen
It
was
a
give
and
take
Ja
mein
papa
ist
jetzt
fort
Yes,
my
dad
is
gone
now
Am
ende
der
welt
At
the
end
of
the
world
An
einem
besseren
ort
In
a
better
place
Und
ich
hoff
es
geht
dir
gut
And
I
hope
you're
doing
well
Mach
dir
kein
kopf
um
uns
Don't
worry
about
us
Ich
leb
dein
traum
weiter
I'll
keep
living
your
dream
Bis
auch
ich
einmal
Until
I
too
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
I
think
about
you
every
day
Deine
stimme
tat
so
gut
Your
voice
felt
so
good
Ich
sprech
im
namen
deiner
kinder
I
speak
on
behalf
of
your
children
Ja
du
hast
es
versucht
Yes,
you
tried
Und
ich
freu
mich
auf
den
Tag
And
I
look
forward
to
the
day
Wo
ich
dann
auch
oben
bin
When
I'm
up
there
too
Dich
in
den
arm
nehm
Hug
you
Papa
ich
bleib
immer
dein
kind
Dad,
I'll
always
be
your
child
Wir
sind
so
stolz
auf
dich
We're
so
proud
of
you
Trotz
allem
was
war
Despite
everything
that
happened
Und
papa
ich
versprech
dir
And
dad,
I
promise
you
Ich
komm
irgendwann
nach
I'll
come
after
you
someday
Und
ich
freu
mich
auf
den
Tag
And
I
look
forward
to
the
day
Wo
ich
dann
auch
oben
bin
When
I'm
up
there
too
Dich
in
den
arm
nehm
Hug
you
Papa
ich
bleib
immer
dein
kind
Dad,
I'll
always
be
your
child
Wir
sind
so
stolz
auf
dich
We're
so
proud
of
you
Trotz
allem
was
war
Despite
everything
that
happened
Und
papa
ich
versprech
dir
And
dad,
I
promise
you
Ich
komm
irgendwann
nach
I'll
come
after
you
someday
Ich
hab
noch
so
viele
Fragen
I
still
have
so
many
questions
Hab
dir
noch
so
viel
zu
sagen
I
still
have
so
much
to
tell
you
Nicht
mehr
möglich
diese
themen
It's
no
longer
possible
to
postpone
these
topics
Noch
Auf
später
zu
vertagen
Until
later
Gab
viel
streit
in
den
jahren
There
were
many
arguments
over
the
years
Doch
unser
papa
warst
du
immer
But
you
were
always
our
dad
Zu
dir
aufgeschaut
Looked
up
to
you
Ja
ich
sprech
im
namen
deiner
kinder
warst
nicht
immer
für
uns
da
Yes,
I
speak
on
behalf
of
your
children,
you
weren't
always
there
for
us
Hast
dich
öfters
verrant
You
often
went
astray
Papa
ganz
ehrlich,
ich
hätt
dich
gerne
besser
gekannt
Dad,
honestly,
I
wish
I
had
known
you
better
Jetzt
ist
es
leider
zu
spät
Now
it's
unfortunately
too
late
Weil
jeder
irgendwann
geht
Because
everyone
leaves
at
some
point
Sei
dir
sicher
dass
die
liebe
Be
sure
that
the
love
Für
dich
niemals
vergeht
For
you
will
never
fade
Niemals
im
winde
verweht
Never
blow
away
in
the
wind
Weil
dein
sohn
für
dich
steht
Because
your
son
stands
by
you
Du
warst
ein
großer
mann
You
were
a
great
man
Hast
tausende
von
Leuten
bewegt
You
moved
thousands
of
people
Warst
ein
verdammt
cooler
typ
You
were
a
damn
cool
guy
Nie
ohne
cap
aus
dem
Haus
Never
left
the
house
without
a
cap
Warst
nie
gläubig
doch
ich
weiss
You
were
never
religious
but
I
know
Gott
passt
auf
dich
auf
God
is
watching
over
you
Dieser
text
er
reicht
nicht
aus
This
text
is
not
enough
Denn
du
bist
nicht
zu
beschreiben
Because
you
are
indescribable
Doch
denk
immer
daran
But
always
remember
Unser
Papa
wirst
du
bleiben
You
will
remain
our
dad
Ich
denke
jeden
tag
an
dich
I
think
about
you
every
day
Deine
stimme
tat
so
gut
Your
voice
felt
so
good
Ich
sprech
im
namen
deiner
kinder
I
speak
on
behalf
of
your
children
Ja
du
hast
es
versucht
Yes,
you
tried
Und
ich
freu
mich
auf
den
Tag
And
I
look
forward
to
the
day
Wo
ich
dann
auch
oben
bin
When
I'm
up
there
too
Dich
in
den
arm
nehm
Hug
you
Papa
ich
bleib
immer
dein
kind
Dad,
I'll
always
be
your
child
Wir
sind
so
stolz
auf
dich
We're
so
proud
of
you
Trotz
allem
was
war
Despite
everything
that
happened
Und
papa
ich
versprech
dir
And
dad,
I
promise
you
Ich
komm
irgendwann
nach
I'll
come
after
you
someday
Und
ich
freu
mich
auf
den
Tag
And
I
look
forward
to
the
day
Wo
ich
dann
auch
oben
bin
When
I'm
up
there
too
Dich
in
den
arm
nehm
Hug
you
Papa
ich
bleib
immer
dein
kind
Dad,
I'll
always
be
your
child
Wir
sind
so
stolz
auf
dich
We're
so
proud
of
you
Trotz
allem
was
war
Despite
everything
that
happened
Und
papa
ich
versprech
dir
And
dad,
I
promise
you
Ich
komm
irgendwann
nach
I'll
come
after
you
someday
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.