Lyrics and translation Noah Gordon - Taugenichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
jetzt
gib
mir
nur
ein
Augenblick
И
дай
мне
лишь
мгновение,
Bis
ich
mich
wieder
verlier
Пока
я
снова
не
потеряюсь,
Ich
weiss
ich
bin
ein
Taugenichts
Я
знаю,
я
бездельник,
Doch
das
bin
ich
gerne
bei
dir
Но
рядом
с
тобой
мне
это
нравится.
Und
jetzt
gib
mir
nur
ein
augenblick
И
дай
мне
лишь
мгновение,
Bis
ich
mich
wieder
verlier
Пока
я
снова
не
потеряюсь,
Ich
weiss
ich
bin
Taugenichts
Я
знаю,
я
бездельник,
Doch
das
bin
ich
gerne
bei
dir
Но
рядом
с
тобой
мне
это
нравится.
Jetzt
gib
mir
nur
ein
augenblick
Дай
мне
лишь
мгновение,
Flash
mich
kurz
durch
raum
und
licht
Пронзи
меня
светом
и
пространством,
Bring
mich
durch
den
Traum
ins
nichts
Перенеси
меня
сквозь
сон
в
ничто,
Raubtest
mir
mein
augenlicht
Ты
украла
у
меня
зрение.
Fühl
dich
wie
bei
tausend
trips
Почувствуй
себя
как
под
тысячей
трипов,
Beschütz
dich
wenn
es
draussen
blitz
Укройся,
когда
снаружи
молния,
Du
fragtest
ob
ich
glaub
an
dich
Ты
спросила,
верю
ли
я
в
тебя,
Doch
traue
meinen
augen
nicht
Но
я
не
верю
своим
глазам.
Genieße
diesen
Augenblick
Наслаждайся
этим
мгновением,
Denn
dinge
laufen
nicht
Ведь
всё
идёт
не
так,
Immer
wie
gedacht
Как
задумано.
Viel
zu
oft
schon
sah
ich
Слишком
часто
я
видел
Und
auch
wenn
ich
tausend
sachen
И
даже
если
я
куплю
тебе
Kauf
für
dich
Тысячу
вещей,
Schnell
graues
licht
Быстро
станет
серым
свет.
Konsequenter
stau
in
sicht
Постоянная
пробка
впереди.
Doch
komm
ich
nicht
weiter
Но
если
я
не
могу
ехать
дальше,
Ja
dann
laufe
ich
Тогда
я
пойду
пешком.
Ich
hatt
ein
haufen
nichts
У
меня
была
куча
ничего,
Niemals
verkauft
ich
mich
Никогда
себя
не
продавал.
Ich
denk
im
traum
an
dich
Я
думаю
о
тебе
во
сне,
Ich
weiss
du
glaubst
mir
nicht
Я
знаю,
ты
мне
не
веришь.
Und
jetzt
gib
mir
nur
ein
augenblick
И
дай
мне
лишь
мгновение,
Bis
ich
mich
wieder
verlier
Пока
я
снова
не
потеряюсь,
Ich
weiss
ich
bin
Taugenichts
Я
знаю,
я
бездельник,
Doch
das
bin
ich
gerne
bei
dir
Но
рядом
с
тобой
мне
это
нравится.
Und
jetzt
gib
mir
nur
ein
augenblick
И
дай
мне
лишь
мгновение,
Bis
ich
mich
wieder
verlier
Пока
я
снова
не
потеряюсь,
Ich
weiss
ich
bin
Taugenichts
Я
знаю,
я
бездельник,
Doch
das
bin
ich
gerne
bei
dir
Но
рядом
с
тобой
мне
это
нравится.
Und
jetzt
lausche
ich
И
теперь
я
прислушиваюсь,
Wann
du
das
haus
betrittst
Когда
ты
входишь
в
дом.
Das
war
kein
traum
für
mich
Это
не
было
сном
для
меня,
Und
deshalb
laufe
ich
И
поэтому
я
бегу.
Da
ist
nur
grau
in
sicht
Ich
Впереди
только
серость.
Я
Nahm
zu
viel
in
kauf
für
dich
Слишком
многого
ждал
от
тебя,
Und
in
windeseile
staute
sich
И
с
бешеной
скоростью
накопилась
Ein
haufen
nichts
Куча
ничего.
Verdammt
vertrau
mir
nicht
Черт,
не
доверяй
мне.
Ich
pass
nicht
auf
auf
dich
Я
не
забочусь
о
тебе,
Ich
will
Raus
wenns
blitzt
Я
хочу
уйти,
когда
сверкает
молния,
Doch
finde
draussen
nichts
Но
снаружи
ничего
не
нахожу.
Ich
rolle
tausend
Tips
Я
кручу
тысячу
косяков,
Ich
hab
den
Lauf
gekriegt
Я
поймал
удачу,
Und
dann
versaute
ichs
А
потом
всё
испортил.
Und
jetzt
gib
mir
nur
ein
augenblick
И
дай
мне
лишь
мгновение,
Bis
ich
mich
wieder
verlier
Пока
я
снова
не
потеряюсь,
Ich
weiss
ich
bin
Taugenichts
Я
знаю,
я
бездельник,
Doch
das
bin
ich
gerne
bei
dir
Но
рядом
с
тобой
мне
это
нравится.
Und
jetzt
gib
mir
nur
ein
augenblick
И
дай
мне
лишь
мгновение,
Bis
ich
mich
wieder
verlier
Пока
я
снова
не
потеряюсь,
Ich
weiss
ich
bin
Taugenichts
Я
знаю,
я
бездельник,
Doch
das
bin
ich
gerne
bei
dir
Но
рядом
с
тобой
мне
это
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.