Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey,
come
over,
the
party's
gone
slower
Liebling,
komm
rüber,
die
Party
ist
ruhiger
geworden
And
no
one
will
tempt
you,
we
know
you
got
sober
Und
niemand
wird
dich
verführen,
wir
wissen,
dass
du
nüchtern
geworden
bist
There's
orange
juice
in
the
kitchen,
bought
for
the
children
Da
ist
Orangensaft
in
der
Küche,
für
die
Kinder
gekauft
It's
yours
if
you
want
it,
we're
just
glad
you
could
visit
Er
gehört
dir,
wenn
du
ihn
willst,
wir
sind
nur
froh,
dass
du
uns
besuchen
konntest
Feels
like
I've
been
ready
for
you
to
come
home
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
bereit
für
deine
Heimkehr
For
so
long
Schon
so
lange
That
I
didn't
think
to
ask
you
where
you'd
gone
Dass
ich
nicht
daran
gedacht
habe,
dich
zu
fragen,
wo
du
warst
Why'd
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
And
you
said,
"Mhm,
mmm"
Und
du
sagtest:
"Mhm,
mmm"
And
you
said
Und
du
sagtest
You
said
my
heart
has
changed
and
my
soul
has
changed
Du
sagtest,
mein
Herz
hat
sich
verändert
und
meine
Seele
hat
sich
verändert
And
my
heart,
and
my
heart
Und
mein
Herz,
und
mein
Herz
That
my
face
has
changed,
and
I
haven't
drank
in
six
months
Dass
mein
Gesicht
sich
verändert
hat,
und
ich
habe
seit
sechs
Monaten
keinen
Tropfen
getrunken
See
the
graves
as
you
pass
through,
from
our
crash
back
in
'02
Sieh
die
Gräber,
wenn
du
vorbeikommst,
von
unserem
Unfall
damals
in
'02
Not
one
nick
on
your
finger,
you
just
asked
me
to
hold
you
Kein
einziger
Kratzer
an
deinem
Finger,
du
hast
mich
nur
gebeten,
dich
zu
halten
But
it
made
you
a
stranger
and
filled
you
with
anger
Aber
es
hat
dich
zu
einer
Fremden
gemacht
und
dich
mit
Wut
erfüllt
Now
I'm
third
in
the
lineup
to
your
Lord
and
your
Savior
Jetzt
bin
ich
Dritter
in
der
Reihe
nach
deinem
Herrn
und
deinem
Erlöser
Feels
like
I've
been
ready
for
you
to
come
home
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
bereit
für
deine
Heimkehr
For
so
long
Schon
so
lange
That
I
didn't
think
to
ask
you
where
you'd
gone
Dass
ich
nicht
daran
gedacht
habe,
dich
zu
fragen,
wo
du
warst
So
why'd
you
go?
Also,
warum
bist
du
gegangen?
And
you
said,
"Mhm-mhm-mhm-mmm"
Und
du
sagtest:
"Mhm-mhm-mhm-mmm"
And
you
said,
"Mmm-hmm"
Und
du
sagtest:
"Mmm-hmm"
You
said
my
heart
has
changed
and
my
soul
has
changed
Du
sagtest,
mein
Herz
hat
sich
verändert
und
meine
Seele
hat
sich
verändert
And
my
heart,
and
my
heart
Und
mein
Herz,
und
mein
Herz
That
my
life
has
changed,
that
this
town
had
changed
Dass
mein
Leben
sich
verändert
hat,
dass
diese
Stadt
sich
verändert
hat
And
you
had
not
Und
du
dich
nicht
That
the
world
has
changed,
don't
you
find
it
strange
Dass
die
Welt
sich
verändert
hat,
findest
du
es
nicht
seltsam
That
you
just
went
ahead
and
carried
on?
Dass
du
einfach
weitergemacht
hast?
And
you
know
I'd
say
the
last
time
I
drank
Und
du
weißt,
ich
würde
sagen,
das
letzte
Mal,
als
ich
getrunken
habe
I
was
face
down,
passed
out,
there
on
your
lawn
Lag
ich
mit
dem
Gesicht
nach
unten,
bewusstlos,
dort
auf
deinem
Rasen
Are
we
all
just
crows
to
you
now?
Sind
wir
jetzt
alle
nur
noch
Krähen
für
dich?
Are
we
all
just
pulling
you
down?
Ziehen
wir
dich
alle
nur
runter?
You
didn't
put
those
bones
in
the
ground
Du
hast
diese
Knochen
nicht
in
die
Erde
gelegt
You
didn't
put
those
bones
in
the
ground
Du
hast
diese
Knochen
nicht
in
die
Erde
gelegt
Honey,
come
over,
the
party's
gone
slower
Liebling,
komm
rüber,
die
Party
ist
ruhiger
geworden
And
no
one
will
tempt
you,
we
know
you
got
sober
Und
niemand
wird
dich
verführen,
wir
wissen,
dass
du
nüchtern
geworden
bist
There's
orange
juice
in
the
kitchen,
bought
for
the
children
Da
ist
Orangensaft
in
der
Küche,
für
die
Kinder
gekauft
It's
yours
if
you
want
it,
we're
just
glad
you
could
visit
Er
gehört
dir,
wenn
du
ihn
willst,
wir
sind
nur
froh,
dass
du
uns
besuchen
konntest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Kahan
Attention! Feel free to leave feedback.