Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paul Revere (Live From Fenway Park)
Paul Revere (Live vom Fenway Park)
County
line,
I'm
countin'
down
Landkreisgrenze,
ich
zähle
runter
Mailboxes
until
my
house
Briefkästen
bis
zu
meinem
Haus
This
place
had
a
heartbeat
in
its
day
Dieser
Ort
hatte
einst
einen
Herzschlag
Vail
bought
the
mountains
and
nothin'
was
the
same
Vail
kaufte
die
Berge
und
nichts
war
mehr
wie
zuvor
Yes,
the
boys
are
drunk,
the
sun
is
high
Ja,
die
Jungs
sind
betrunken,
die
Sonne
steht
hoch
Well,
their
license
plates
"Live
Free
or
Die"
Nun,
ihre
Nummernschilder
sagen
"Lebe
frei
oder
stirb"
It
just
ain't
that
simple,
it
never
was
Es
ist
einfach
nicht
so
einfach,
das
war
es
nie
We'll
drink
to
New
Year's,
then
they'll
leave
me
to
clean
up
Wir
trinken
auf
Neujahr,
dann
lassen
sie
mich
aufräumen
One
day,
I'm
gonna
cut
it
clear
Eines
Tages
werde
ich
es
klar
abschneiden
Ride
like
Paul
Revere
Reiten
wie
Paul
Revere
And
when
they
ask
me
who
I
am
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wer
ich
bin
I'll
say,
"I'm
not
from
around
here"
Sage
ich:
"Ich
bin
nicht
von
hier"
This
songs
for
you,
Boston
Dieses
Lied
ist
für
dich,
Boston
I'll
leave
before
the
road
crews
out
Ich
gehe,
bevor
die
Straßenarbeiter
da
sind
Before
them
joggers
lookin'
way
too
proud
Bevor
die
Jogger
viel
zu
stolz
aussehen
And
I'll
turn
up
the
music,
and
I'll
forget
Und
ich
drehe
die
Musik
auf
und
vergesse
Until
it
ends,
that
I'm
not
ready
to
let
go
yet
Bis
es
endet,
dass
ich
noch
nicht
bereit
bin
loszulassen
One
day,
I'm
gonna
cut
it
clear
Eines
Tages
werde
ich
es
klar
abschneiden
Ride
like
Paul
Revere
Reiten
wie
Paul
Revere
And,
when
they
ask
me
who
I
am
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wer
ich
bin
I'll
just
pretend
I
didn't
hear
Tue
ich
einfach
so,
als
hätte
ich
es
nicht
gehört
It's
typical,
I
fear
Es
ist
typisch,
ich
fürchte
Folks
just
disappear
Leute
verschwinden
einfach
And
when
they
ask
me
who
I
am
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wer
ich
bin
I'll
say,
"I'm
not
from
around
here"
Sage
ich:
"Ich
bin
nicht
von
hier"
I'll
say,
"I'm
not
from
around
here"
Ich
sage:
"Ich
bin
nicht
von
hier"
But
I'm
in
my
car,
and
I
see
the
yard
Aber
ich
bin
in
meinem
Auto
und
ich
sehe
den
Garten
The
patch
of
grass
where
we
buried
the
dogs
Die
Rasenfläche,
wo
wir
die
Hunde
begraben
haben
And
the
world
makes
sense
behind
the
chain-link
fence
Und
die
Welt
macht
Sinn
hinter
dem
Maschendrahtzaun
If
I
could
leave
I
would've
already
left
Wenn
ich
gehen
könnte,
wäre
ich
schon
gegangen
But
I'm
in
my
car,
and
I
see
the
yard
Aber
ich
bin
in
meinem
Auto
und
ich
sehe
den
Garten
The
patch
of
grass
where
we
buried
the
dogs
Die
Rasenfläche,
wo
wir
die
Hunde
begraben
haben
And
the
world
makes
sense
behind
the
chain-link
fence
Und
die
Welt
macht
Sinn
hinter
dem
Maschendrahtzaun
If
I
could
leave
I
would've
already
left
Wenn
ich
gehen
könnte,
wäre
ich
schon
gegangen
I
would've
already
left
Ich
wäre
schon
gegangen
I
would've
already
left
Ich
wäre
schon
gegangen
I
would've
already
left
Ich
wäre
schon
gegangen
Boston,
this
next
song
Boston,
dieses
nächste
Lied
Is
for
any
children
of
divorce
here
in
the
audience
Ist
für
alle
Scheidungskinder
hier
im
Publikum
This
is
"All
My
Love"
Das
ist
"All
My
Love"
Boston,
I
fuckin'
love
you
Boston,
ich
liebe
dich
verdammt
nochmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Kahan
Attention! Feel free to leave feedback.