Lyrics and translation Noah Kahan - Please
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stare
at
the
headlights
Я
смотрю
на
фары.
'Til
I
get
my
head
right
До
тех
пор,
пока
у
меня
не
встанет
голова.
And
the
dogs
stop
their
howls
on
the
porch
И
собаки
останавливают
свои
крики
на
крыльце.
My
head
is
an
ocean
Моя
голова-океан.
And
I'm
getting
homesick
И
я
начинаю
тосковать
по
дому.
For
a
place
I've
never
known
Для
места,
которого
я
никогда
не
знал.
And
I
just
keep
laughing
when
I'm
stuck
in
traffic
И
я
продолжаю
смеяться,
когда
застрял
в
пробке.
At
the
metaphor
I've
become
Я
стал
метафорой.
Maybe
I'm
restless,
a
manic
depressive
Может,
я
беспокойный,
маниакально-депрессивный.
Or
maybe
I
need
someone
Или,
может,
мне
нужен
кто-то.
Or
maybe
not
А
может
и
нет.
So
please
just
give
me
something
for
the
pain
Так
что,
пожалуйста,
просто
дай
мне
что-нибудь
от
боли.
'Cause
my
heart
softens
to
your
name
Потому
что
мое
сердце
смягчается
до
твоего
имени.
And
when
you're
gone
I
come
undone
И
когда
ты
уйдешь,
я
исчезну.
And
when
you're
gone
how
come
I'm
weak
И
когда
ты
уходишь,
почему
я
слаба?
And
I
walk
wires
and
I
pull
teeth
Я
иду
по
проводам
и
вырываю
зубы.
And
I'm
so
tired
of
chasing
dreams
И
я
так
устала
гоняться
за
мечтами.
I
need
someone
to
wake
me
up
Мне
нужен
кто-то,
кто
разбудит
меня.
I
need
someone
to
wake
me
up
Мне
нужен
кто-то,
кто
разбудит
меня.
I
remember
the
evening
Я
помню
тот
вечер.
You
showed
me
Cat
Stevens
Ты
показал
мне
Кэт
Стивенс.
Now
I
fill
the
room
up
with
"Father
and
Son"
Теперь
я
заполняю
комнату
словами
"Отец
и
сын".
Two
minutes
emotion,
four
hours
I'm
frozen
Две
минуты
эмоций,
четыре
часа
я
замерз.
By
the
fear
and
the
boredom
От
страха
и
скуки.
Now
I've
run
out
of
reasons
to
pick
up
the
pieces
Теперь
у
меня
больше
нет
причин,
чтобы
собрать
осколки.
I
just
tried
to
recall
what
once
was
Я
просто
пытался
вспомнить,
что
было
когда-то.
Maybe
I'm
desperate,
or
manic
depressive
Может
быть,
я
в
отчаянии
или
маниакально
депрессивен.
Or
maybe
I
need
someone
Или,
может,
мне
нужен
кто-то.
Or
maybe
not
А
может
и
нет.
So
please
just
give
me
something
for
the
pain
Так
что,
пожалуйста,
просто
дай
мне
что-нибудь
от
боли.
'Cause
my
heart
softens
to
your
name
Потому
что
мое
сердце
смягчается
до
твоего
имени.
And
when
you're
gone
I
come
undone
И
когда
ты
уйдешь,
я
исчезну.
And
when
you're
gone
how
come
I'm
weak
И
когда
ты
уходишь,
почему
я
слаба?
And
I
walk
wires
and
I
pull
teeth
Я
иду
по
проводам
и
вырываю
зубы.
And
I'm
so
tired
of
chasing
dreams
И
я
так
устала
гоняться
за
мечтами.
I
need
someone
to
wake
me
up
Мне
нужен
кто-то,
кто
разбудит
меня.
I
need
someone
to
wake
me
up
Мне
нужен
кто-то,
кто
разбудит
меня.
And
I
want
you
И
я
хочу
тебя,
Oh
my
god,
I
want
you
Боже
мой,
я
хочу,
чтобы
ты
To
see
me
in
this
state
Увидел
меня
в
этом
состоянии.
And
I
want
you
И
я
хочу
тебя.
Fill
your
sleep
and
haunt
you
Наполни
свой
сон
и
преследуй.
To
see
the
mess
you've
made
Чтобы
увидеть,
что
ты
натворил.
You've
made
Ты
сделал
...
And
I
want
you
И
я
хочу
тебя,
And
all
my
dreams
are
no
use
и
все
мои
мечты
бесполезны.
When
I
am
wide
awake
Когда
я
не
сплю.
And
I
want
to
И
я
хочу
...
Believe
I
haven't
lost
you
Поверь,
я
не
потеряла
тебя.
It's
driving
me
insane
Это
сводит
меня
с
ума.
So
please
just
give
me
something
for
the
pain
Так
что,
пожалуйста,
просто
дай
мне
что-нибудь
от
боли.
'Cause
my
heart
softens
to
your
name
Потому
что
мое
сердце
смягчается
до
твоего
имени.
And
when
you're
gone
I
come
undone
И
когда
ты
уйдешь,
я
исчезну.
And
when
you're
gone
how
come
I'm
weak
И
когда
ты
уходишь,
почему
я
слаба?
And
I
walk
wires
and
I
pull
teeth
Я
иду
по
проводам
и
вырываю
зубы.
And
I'm
so
tired
of
chasing
dreams
И
я
так
устала
гоняться
за
мечтами.
I
need
someone
to
wake
me
up
Мне
нужен
кто-то,
кто
разбудит
меня.
I
need
someone
to
wake
me
up
Мне
нужен
кто-то,
кто
разбудит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOOTS OTTESTAD, NOAH KAHAN
Attention! Feel free to leave feedback.