Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick Season (Live From Fenway Park)
Stock-Saison (Live aus dem Fenway Park)
As
you
promised
me
that
I
was
more
than
all
the
miles
combined
Du
hast
mir
versprochen,
dass
ich
mehr
war
als
alle
Kilometer
zusammen
You
must've
had
yourself
a
change
of
heart
like
halfway
through
the
drive
Du
musst
es
dir
wohl
anders
überlegt
haben,
so
auf
halbem
Weg
der
Fahrt
Because
your
voice
trailed
off
exactly
as
you
passed
my
exit
sign
Weil
deine
Stimme
genau
dann
leiser
wurde,
als
du
an
meiner
Ausfahrt
vorbeifuhrst
Kept
on
drivin'
straight
and
left
our
future
to
the
right
Bist
einfach
weitergefahren
und
hast
unsere
Zukunft
rechts
liegen
lassen
Now
I
am
stuck
between
my
anger
and
the
blame
that
I
can't
face
Jetzt
stecke
ich
fest
zwischen
meiner
Wut
und
der
Schuld,
der
ich
mich
nicht
stellen
kann
And
memories
are
somethin'
even
smoking
weed
does
not
replace
Und
Erinnerungen
sind
etwas,
das
nicht
einmal
Kiffen
ersetzt
And
I
am
terrified
of
weather
'cause
I
see
you
when
it
rains
Und
ich
habe
panische
Angst
vor
dem
Wetter,
weil
ich
dich
sehe,
wenn
es
regnet
And
Doc
told
me
to
travel,
but
there's
Covid
on
the
planes
Und
Doc
sagte
mir,
ich
solle
reisen,
aber
es
gibt
Covid
in
den
Flugzeugen
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
Stock-Saison
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Und
ich
sah
deine
Mutter,
sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Und
es
ist
zur
Hälfte
meine
Schuld,
aber
ich
spiele
gerne
das
Opfer
I'll
drink
alcohol
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Ich
werde
Alkohol
trinken,
bis
meine
Freunde
zu
Weihnachten
nach
Hause
kommen
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
einer
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nicht
habe,
aber
auch
nicht
verloren
habe
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Jetzt
bist
du
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Und
ich
bin
entzwei,
aber
das
muss
reichen
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
So
I
thought
that
if
I
piled
something
good
on
all
my
bad
Also
dachte
ich,
wenn
ich
etwas
Gutes
auf
all
mein
Schlechtes
häufe
That
I
could
cancel
out
the
darkness
I
inherited
from
Dad
Dass
ich
die
Dunkelheit,
die
ich
von
Dad
geerbt
habe,
auslöschen
könnte
No,
I
am
no
longer
funny
'cause
I
miss
the
way
you
laugh
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
lustig,
weil
ich
vermisse,
wie
du
lachst
You
once
called
me
"forever,"
now
you
still
can't
call
me
back
Du
hast
mich
mal
"für
immer"
genannt,
jetzt
kannst
du
mich
immer
noch
nicht
zurückrufen
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
Stock-Saison
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Und
ich
sah
deine
Mutter,
sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Und
es
ist
zur
Hälfte
meine
Schuld,
aber
ich
spiele
gerne
das
Opfer
I'll
drink
alcohol
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Ich
werde
Alkohol
trinken,
bis
meine
Freunde
zu
Weihnachten
nach
Hause
kommen
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
einer
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nicht
habe,
aber
auch
nicht
verloren
habe
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Jetzt
bist
du
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Und
ich
bin
entzwei,
aber
das
muss
reichen
Give
it
up
for
the
Kahan
family!
Applaus
für
die
Kahan-Familie!
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
(season
of
the
sticks)
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
(Stock-Saison)
(And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed)
(Und
ich
sah
deine
Mutter,
sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte)
(And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim)
(Und
es
ist
zur
Hälfte
meine
Schuld,
aber
ich
spiele
gerne
das
Opfer)
(I'll
drink
alcohol
'til
my
friends
come
home
for
Christmas)
(Ich
werde
Alkohol
trinken,
bis
meine
Freunde
zu
Weihnachten
nach
Hause
kommen)
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
einer
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nicht
habe,
aber
auch
nicht
verloren
habe
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Jetzt
bist
du
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Und
ich
bin
entzwei,
aber
das
muss
reichen
Give
it
up
for
the
Kahans!
Applaus
für
die
Kahans!
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
(season
of
the
sticks
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
(Stock-Saison
And
I)
saw
your
mom
(she
forgot
that
I
existed)
Und
ich)
sah
deine
Mutter
(sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte)
And
it's
half
my
fault
(but
I
just
like
to
play
the
victim)
Und
es
ist
zur
Hälfte
meine
Schuld
(aber
ich
spiele
gerne
das
Opfer)
Well,
I'll
drink
alcohol
('til
my
friends
come
home
for
Christmas)
Nun,
ich
werde
Alkohol
trinken
('bis
meine
Freunde
zu
Weihnachten
nach
Hause
kommen)
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
einer
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nicht
habe,
aber
auch
nicht
verloren
habe
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Jetzt
bist
du
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Und
ich
bin
entzwei,
aber
das
muss
reichen
Boston,
we
love
you!
Boston,
wir
lieben
euch!
Thank
you
so
much
Vielen
Dank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Kahan
Attention! Feel free to leave feedback.