Noah Kahan - You’re Gonna Go Far - translation of the lyrics into German

You’re Gonna Go Far - Noah Kahantranslation in German




You’re Gonna Go Far
Du wirst es weit bringen
The only time I got to prayin' for a red light
Das einzige Mal, dass ich für eine rote Ampel betete,
Was when I saw your destination as a deadline
war, als ich dein Ziel als eine Frist sah.
"This is normal conversation, babe, it's all fine"
"Das ist ein normales Gespräch, Schatz, es ist alles in Ordnung."
Makin' quiet calculations where the fault lies
Stille Berechnungen anstellend, wo die Schuld liegt.
This is good land, or at least it was
Das ist gutes Land, oder zumindest war es das.
It takes a strong hand and a sound mind
Es braucht eine starke Hand und einen gesunden Verstand.
The college kids are gettin' so young, ain't they?
Die College-Kids werden so jung, nicht wahr?
They're correctin' all the grammar on a spray paint
Sie korrigieren die ganze Grammatik auf einem Graffiti.
And I even gave up drivin' after nightfall
Und ich habe sogar aufgehört, nach Einbruch der Dunkelheit zu fahren.
I got tired of the frat boys with their brights on
Ich hatte die Burschenschaftsjungs mit ihren Scheinwerfern satt.
This is good land, or at least it was
Das ist gutes Land, oder zumindest war es das.
It takes a strong hand and a sound mind
Es braucht eine starke Hand und einen gesunden Verstand.
It makes me smile to know when things get hard
Es bringt mich zum Lächeln zu wissen, wenn es hart wird,
Ooh-ooh, you'll be far
Ooh-ooh, wirst du weit weg sein.
Ooh-ooh, you'll be far from here
Ooh-ooh, du wirst weit weg von hier sein.
And while I clean shit up in the yard
Und während ich den Mist im Hof aufräume,
Ooh-ooh, you'll be far
Ooh-ooh, wirst du weit weg sein.
Ooh-ooh, you'll be far, far from here
Ooh-ooh, du wirst weit, weit weg von hier sein.
So, pack up your car, put a hand on your heart
Also, pack dein Auto, leg eine Hand auf dein Herz,
Say whatever you feel, be wherever you are
sag, was immer du fühlst, sei, wo immer du bist.
We ain't angry at you, love
Wir sind nicht böse auf dich, Liebling.
You're the greatest thing we've lost
Du bist das Größte, was wir verloren haben.
The birds will still sing, your folks will still fight
Die Vögel werden immer noch singen, deine Eltern werden sich immer noch streiten,
The boards will still creak, the leaves will still die
die Dielen werden immer noch knarren, die Blätter werden immer noch sterben.
We ain't angry at you, love
Wir sind nicht böse auf dich, Liebling.
We'll be waitin' for you, love
Wir werden auf dich warten, Liebling.
And we'll all be here forever
Und wir werden alle für immer hier sein.
And we'll all be here forever
Und wir werden alle für immer hier sein.
Sure will
Sicher werden wir das.
We're overdue for a revival
Wir sind überfällig für eine Erweckung.
We spent so long just gettin' by
Wir haben so lange gebraucht, um einfach nur durchzukommen.
That's the thing about survival
Das ist das Ding beim Überleben.
Who the hell-, who the hell likes livin' just to die?
Wer zum Teufel-, wer zum Teufel lebt gerne, nur um zu sterben?
You told me you would make a difference
Du hast mir gesagt, du würdest etwas verändern.
Well, I got drunk and shut you down
Nun, ich habe mich betrunken und dich abgewiesen.
It won't be by your own volition
Es wird nicht aus deinem eigenen Willen geschehen,
If you step foot outside this town
wenn du einen Fuß aus dieser Stadt setzt.
But it's all we've had
Aber es ist alles, was wir hatten.
For always
Für immer.
So, pack up your car, put a hand on your heart
Also, pack dein Auto, leg eine Hand auf dein Herz,
Say whatever you feel, be wherever you are
sag, was immer du fühlst, sei, wo immer du bist.
We ain't angry at you, love
Wir sind nicht böse auf dich, Liebling.
You're the greatest thing we've lost
Du bist das Größte, was wir verloren haben.
The birds will still sing, your folks will still fight
Die Vögel werden immer noch singen, deine Eltern werden sich immer noch streiten,
The boards will still creak, the leaves will still die
die Dielen werden immer noch knarren, die Blätter werden immer noch sterben.
We ain't angry at you, love
Wir sind nicht böse auf dich, Liebling.
We'll be waitin' for you, love
Wir werden auf dich warten, Liebling.
And we'll all be here forever
Und wir werden alle für immer hier sein.
And we'll all be here forever
Und wir werden alle für immer hier sein.
You're gonna go far
Du wirst es weit bringen.
You're gonna go far
Du wirst es weit bringen.
You're gonna go far
Du wirst es weit bringen.
You're gonna go far
Du wirst es weit bringen.
Yes, you are, ooh-ooh
Ja, das wirst du, ooh-ooh.
If you wanna go (go) far
Wenn du weit gehen willst (willst),
Then you gotta go (go) far
dann musst du weit gehen (gehen).





Writer(s): Noah Kahan


Attention! Feel free to leave feedback.