Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Needs, My Needs
Deine Bedürfnisse, meine Bedürfnisse
Oh,
well,
who
was
I?
Oh,
nun,
wer
war
ich?
Who
was
I
to
watch
you
wilt?
Wer
war
ich,
dass
ich
zusah,
wie
du
welktest?
You
ain't
gotta
tell
me
what
it
means
Du
brauchst
mir
nicht
zu
sagen,
was
es
bedeutet
Trace
the
outlines
of
your
dreams
Zeichne
die
Umrisse
deiner
Träume
nach
You'll
always
be
a
flower
on
my
skin
Du
wirst
immer
eine
Blume
auf
meiner
Haut
sein
And
the
pain
that
I
am
in
Und
der
Schmerz,
in
dem
ich
bin
It's
all
the
same
Es
ist
alles
dasselbe
The
losin'
touch,
the
waiting
game
Die
Berührung
verlieren,
das
Wartespiel
Across
that
county
line
Über
diese
Kreisgrenze
hinweg
I
promised
to
be
there
this
time
Ich
habe
versprochen,
dieses
Mal
da
zu
sein
You
were
a
work
of
art
Du
warst
ein
Kunstwerk
That's
the
hardest
part
Das
ist
der
schwierigste
Teil
Howlin'
like
dogs
in
the
light
of
the
moon
Heulen
wie
Hunde
im
Licht
des
Mondes
Holdin'
our
breath
after
132
Halten
den
Atem
an
nach
132
You
asked
me
why
I
wasn't
saying
a
word
Du
hast
mich
gefragt,
warum
ich
kein
Wort
sagte
I'm
naming
the
stars
in
the
sky
after
you
Ich
benenne
die
Sterne
am
Himmel
nach
dir
I
was
a
work
of
art
Ich
war
ein
Kunstwerk
That's
the
hardest
part
Das
ist
der
schwierigste
Teil
To
spiral
out,
to
try
and
float
Mich
zu
verlieren,
zu
versuchen
zu
schweben
To
see
a
friend,
to
see
a
ghost
Einen
Freund
zu
sehen,
einen
Geist
zu
sehen
Bitter-brained,
always
drunk
Bitter
im
Kopf,
immer
betrunken
Rail-thin,
Zoloft
Dürr
wie
eine
Schiene,
Zoloft
Subtle
change,
shorter
days
Subtile
Veränderung,
kürzere
Tage
Dead-eyed,
dead
weight
Ausdruckslose
Augen,
totes
Gewicht
Your
life,
your
dreams
Dein
Leben,
deine
Träume
Your
mind,
your
needs
Dein
Verstand,
deine
Bedürfnisse
And
my
needs
Und
meine
Bedürfnisse
And
your
needs,
and
my
needs
Und
deine
Bedürfnisse,
und
meine
Bedürfnisse
I
spiral
out,
try
and
float
Ich
verliere
mich,
versuche
zu
schweben
You
see
a
friend,
see
a
ghost
Du
siehst
einen
Freund,
siehst
einen
Geist
To
see
a
ghost,
to
see
a
ghost
Einen
Geist
zu
sehen,
einen
Geist
zu
sehen
To
see
a
ghost
Einen
Geist
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabe Simon, Noah Kahan
Attention! Feel free to leave feedback.