Noah Lunsi - Mamacita - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Noah Lunsi - Mamacita




Mamacita
Mamacita
Tu veux la gérer, sois prêt, la go n'aime pas les mauvais djos
You wanna handle her, be ready, the girl doesn't like bad boys
Quand tu viendras surveille tes propos
When you come, watch your words
Elle veut que tu rentres dans sa vie pour l'améliorer
She wants you to come into her life to make it better
Pas pour lui faire perdre tout son temps
Not to make her waste all her time
Si t'es pas prêt reste en retrait
If you're not ready, stay back
Parce que Mamacita
Because Mamacita
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Because Mamacita doesn't want to waste her time anymore
Ne veut plus perdre du temps
Doesn't want to waste time anymore
Mamacita ne veut plus perdre son temps pour rien
Mamacita doesn't want to waste her time for nothing
Ne veut plus perdre du temps
Doesn't want to waste time anymore
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Because Mamacita doesn't want to waste her time anymore
Ne veut plus perdre du temps
Doesn't want to waste time anymore
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Because Mamacita doesn't want to waste her time anymore
Elle ne veut plus de toutes tes p'tites belles paroles
She doesn't want all your sweet little words anymore
Elle, tout ce qu'elle veut c'est du concret
All she wants is concrete action
Les seuls bémols, les djos comme toi
The only flaws, guys like you
Elle les connaît sur l'bout des doigts
She knows them at her fingertips
Sois prêt pour elle et t'en vas pas
Be ready for her and don't leave
Quand t'es au plus bas, elle te réclamera
When you're at your lowest, she'll claim you
Les hommes ont une fâcheuse tendance
Men have a bad habit
À oublier quand ils ont eu c'qu'ils veulent
Of forgetting when they got what they want
Les hommes ont une fâcheuse tendance
Men have a bad habit
À oublier quand ils ont eu c'qu'ils veulent
Of forgetting when they got what they want
Tu la veux, prouve, bas-toi et couvre ses pas
You want her, prove it, fight and cover her steps
Toutes les femmes méritent d'être courtisées
All women deserve to be courted
Tu la veux, prouve, bas-toi et couvre ses pas
You want her, prove it, fight and cover her steps
Toutes les femmes méritent d'être courtisées
All women deserve to be courted
Tu veux la gérer, sois prêt, la go n'aime pas les mauvais djos
You wanna handle her, be ready, the girl doesn't like bad boys
Quand tu viendras surveille tes propos
When you come, watch your words
Elle veut que tu rentres dans sa vie pour l'améliorer
She wants you to come into her life to make it better
Pas pour lui faire perdre tout son temps
Not to make her waste all her time
Si t'es pas prêt reste en retrait
If you're not ready, stay back
Parce que Mamacita
Because Mamacita
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Because Mamacita doesn't want to waste her time anymore
Ne veut plus perdre du temps
Doesn't want to waste time anymore
Mamacita ne veut plus perdre son temps pour rien
Mamacita doesn't want to waste her time for nothing
Ne veut plus perdre du temps
Doesn't want to waste time anymore
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Because Mamacita doesn't want to waste her time anymore
Ne veut plus perdre du temps
Doesn't want to waste time anymore
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Because Mamacita doesn't want to waste her time anymore
Mamacita, ouh, va, va, va, va
Mamacita, oh, go, go, go, go
Toi et moi ça, ouh, va, va, va, va
You and I it, oh, go, go, go, go
Mamacita, ouh, va, va, va, va
Mamacita, oh, go, go, go, go
Toi et moi c'est, ouh, va, va, va, va
You and I it's, oh, go, go, go, go
Mamacita, ouh, va, va, va, va, va
Mamacita, oh, go, go, go, go, go
Toi et moi c'est, ouh, va, va, va, va
You and I it's, oh, go, go, go, go
Mamacita, ouh, va, va, va, va, va
Mamacita, oh, go, go, go, go, go
Toi et moi c'est, ouh, va, va, va, va
You and I it's, oh, go, go, go, go
Mamacita
Mamacita
Quoi qu'ils disent de nous deux
Whatever they say about us
Toi et moi c'est pour la vie
You and I are for life
N'écoute pas les rageux sont nombreux
Don't listen to the haters, there are many
Je donnerais tout pour te revoir sourire
I would give anything to see you smile again
Quoi qu'ils disent de nous deux
Whatever they say about us
Toi et moi c'est pour la vie
You and I are for life
N'écoute pas les rageux sont nombreux
Don't listen to the haters, there are many
Je donnerais tout pour te revoir sourire
I would give anything to see you smile again
À écouter les autres tu t'fais du mal, bébé
By listening to others you're hurting yourself, baby
Notre histoire ne regarde que nous deux
Our story is only about us
Ils diront qu'j'ai pas souvent été pour toi
They will say that I haven't often been there for you
Dis-moi si leurs bla bla comptent plus que nous deux
Tell me if their blah blah blah matters more than the two of us
J't'ai déjà confessé tous mes défauts
I've already confessed all my faults to you
Te blesser n'en faisait pas partie
Hurting you was not one of them
Je sais déjà tout ce qui te fait défaut
I already know everything that's wrong with you
Être rancunière n'en fait pas partie
Being resentful is not one of them
Je n'pense qu'à toi, je n'pense qu'à toi
I only think of you, I only think of you
Aucune autre n'illumine ma vie comme toi
No other illuminates my life like you do
Je n'pense qu'à toi, je n'pense qu'à toi
I only think of you, I only think of you
Laisse les parlez, ils rêvent de vivre ce qu'on vit juste toi et moi
Let them talk, they dream of living what we live just you and me
Quoi qu'ils disent de nous deux
Whatever they say about us
Toi et moi c'est pour la vie
You and I are for life
N'écoute pas les rageux sont nombreux
Don't listen to the haters, there are many
Je donnerais tout pour te revoir sourire
I would give anything to see you smile again
Quoi qu'ils disent de nous deux
Whatever they say about us
Toi et moi c'est pour la vie
You and I are for life
N'écoute pas les rageux sont nombreux
Don't listen to the haters, there are many
Je donnerais tout pour te revoir sourire
I would give anything to see you smile again





Writer(s): Carl Mitchell Hampton, Leland Tyler Wayne, Dacoury Dahi Natche, Jacques Webster, Dequantes Devontay Lamar, Jeffery Lamar Williams, Homer Banks, Raymond E. Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.