Noah North - On a Wave - translation of the lyrics into German

On a Wave - Noah Northtranslation in German




On a Wave
Auf einer Welle
Ya ya ya ya
Ya ya ya ya
I ain't see you in a minute im away
Ich hab dich ewig nicht gesehen, ich bin weg
When you hit me, I just dont know what to say
Wenn du dich meldest, weiß ich einfach nicht, was ich sagen soll
I dont got no time to talk, i'm on a wave
Ich hab keine Zeit zu reden, ich bin auf einer Welle
If you bout it, take a flight out to LA
Wenn du dabei bist, nimm einen Flug nach LA
Let it go, I ain't caught up anyway
Lass es gut sein, ich bin sowieso nicht verwickelt
They gone see me balling like Im in the NBA
Sie werden sehen, wie ich abgehe, als wäre ich in der NBA
All these Penny lane hoes, Money ain't a thang though, Imma keep it 100 for the one's that never hate
All diese Penny-Lane-Mädels, Geld spielt keine Rolle, ich bleibe 100 für die, die niemals hassen
I dont trust you, like metro
Ich vertraue dir nicht, wie Metro
I need that Oyster Perpetual(rollie)
Ich brauche diese Oyster Perpetual (Rolex)
I want my wrist to be flooded
Ich will, dass mein Handgelenk überflutet ist
I need my wrist to be flooded
Ich will, dass mein Handgelenk überflutet ist
Ma, Why do they Hate? They don't know me
Ma, warum hassen sie? Sie kennen mich nicht
They hate when we sat in the Nose Bleeds
Sie hassten es, als wir auf den billigen Plätzen saßen
They hate when we made it to floor seats
Sie hassten es, als wir es zu den Parkettplätzen schafften
That medusa and diamonds just froze me
Diese Medusa und Diamanten haben mich einfach eingefroren
Blow a O of that OG, got O's on the low key
Blase eine Unze von diesem OG, habe Unzen im Verborgenen
Im here for one night so how Hoe' can these Hoes be
Ich bin nur für eine Nacht hier, also wie können diese Schlampen nur sein
My homies got homies who know who these hows be
Meine Kumpels haben Kumpels, die wissen, wer diese Schlampen sind
No pictures or phones thats the code from the OG's
Keine Bilder oder Handys, das ist der Kodex der OGs
Man, Ive been tryna find a way to make it go
Mann, ich habe versucht, einen Weg zu finden, es hinzukriegen
Ive been grinding since like 17 years old
Ich hustle schon seit ich 17 Jahre alt bin
But real talk, I ain't really gotta rap bro
Aber ehrlich gesagt, ich muss nicht wirklich rappen, Kleine
I play golf and I sing and I act bro
Ich spiele Golf, singe und schauspielere, Kleine
But if you're talking I've got thugs who've got the back door
Aber wenn du redest, habe ich Gangster, die die Hintertür im Auge haben
Fucked around and put the City on the map bro
Habe die Stadt auf die Karte gebracht, Kleine
I know this is fate can't you see we've been working
Ich weiß, das ist Schicksal, siehst du nicht, dass wir gearbeitet haben
My moves hella certain
Meine Züge sind verdammt sicher
My familys concerned, and
Meine Familie ist besorgt, und
Im tryna build bridges, but they keep on burning
Ich versuche Brücken zu bauen, aber sie brennen immer weiter
This shits just a sign
Das hier ist nur ein Zeichen
Ive got this on my mind
Ich habe das im Kopf
Let your chick give me mind
Lass deine Kleine mir den Kopf verdrehen
Ive been somewhere on the grind
Ich war irgendwo am Hustlen
Got your shorty
Habe deine Süße
Give me pipe
Gib mir Pfeife
You throwing shade on the kid, Imma ball harder
Du wirfst Schatten auf das Kind, ich werde noch härter abgehen
Made a lane for the kids thats a tall order
Habe eine Spur für die Kids geschaffen, das ist eine große Aufgabe
Ain't a game when you pull up on em 5 deep
Ist kein Spiel, wenn du mit fünf Mann auftauchst
I just balled on these kids like im coach Carter
Ich habe diese Kids gerade abgezogen, als wäre ich Coach Carter
Hol up...
Warte mal...
Oh My
Oh mein Gott
Shorty I ain't even gone lie
Kleine, ich werde nicht lügen
Before we sign you we gone need a CoSign
Bevor wir dich unter Vertrag nehmen, brauchen wir eine Bürgschaft
They tried to diss I no respond them both times
Sie haben versucht zu dissen, ich habe beide Male nicht geantwortet
They throw shade wherever the light shines
Sie werfen Schatten, wo immer das Licht scheint
Im at a party with northing but white lines
Ich bin auf einer Party mit nichts als weißen Linien
Im at a party with northing but white dimes
Ich bin auf einer Party mit nichts als weißen Mädels
"My hearts so cold"
"Mein Herz ist so kalt"
"My hearts so cold"
"Mein Herz ist so kalt"
I ain't see you in a minute im away
Ich hab dich ewig nicht gesehen, ich bin weg
When you hit me, I just dont know what to say
Wenn du dich meldest, weiß ich einfach nicht, was ich sagen soll
I dont got no time to talk, i'm on a wave
Ich hab keine Zeit zu reden, ich bin auf einer Welle
If you bout it, take a flight out to LA
Wenn du dabei bist, nimm einen Flug nach LA





Writer(s): Curtis Antonio Bradford


Attention! Feel free to leave feedback.