Noah feat. Iwan Fals - Para Penerka (feat. Iwan fals) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noah feat. Iwan Fals - Para Penerka (feat. Iwan fals)




Para Penerka (feat. Iwan fals)
Гадатели (при уч. Иван Фальс)
Bicarakan kehidupan tentang manusia
Поговорим о жизни, о людях,
Dengar para penerka saling menerka
Послушай, как гадатели гадают,
Perhatikan keributan pada sesama
Обрати внимание на ссоры между ними,
Samua saling mencerca, saling mencela (cela-)
Все ругают друг друга, порицают (порицают-)
(Oo-oo...)
(О-о-о...)
Oi, oi, oi
Эй, эй, эй
(Oo-oo...)
(О-о-о...)
Oi, oi, oi
Эй, эй, эй
Menghitam hati penuh kebencian bersahut-sahutan
Черные сердца, полные ненависти, скандируют,
Menebar kedengkian di kehidupan
Распространяя злобу в жизни.
Mereka berseru, menusuk jiwamu
Они кричат, ранят твою душу
Dengan cerita, dengan berita
Своими историями, своими новостями.
Para pencela menaruh racun di mulutnya
Хулители держат яд во рту,
Para penerka bercerita dengan prasangka
Гадатели рассказывают истории с предвзятостью,
Prasangka buruknya
Своими дурными предчувствиями.
Penerka banyak bicara, tak guna atau berguna
Гадатели много говорят, нужное и ненужное,
Merusak pikiran kita, prasangka berbusa-busa
Разрушают наши мысли, предрассудками пенятся,
Penerka dimana-mana, bagai monster merajalela
Гадатели повсюду, как монстры, правят бал,
Pencela para pencela, sungguh busuklah hatinya
Хулители, эти хулители, как же прогнили их сердца.
"Ini jamannya tikus mengaku macan"
"Сейчас время, когда крысы выдают себя за тигров",
"Kalaupun macan tapi macan peliharaan"
даже если тигры, то ручные".
Apa jadinya bila semua saling mencela?
Что будет, если все будут друг друга порицать?
"Anjing menggonggong, kafilah berlalu"
"Собака лает, караван идет дальше".
Apa jadinya bila semua saling mencela?
Что будет, если все будут друг друга порицать?
"Pendengki bengong diterkam rindu"
"Завистник остолбенеет, охваченный тоской".
Apa jadinya bila semua saling mencela?
Что будет, если все будут друг друга порицать?
Saling mencela
Порицать друг друга.
Para pencela menaruh racun di mulutnya
Хулители держат яд во рту,
Para penerka bercerita dengan prasangka
Гадатели рассказывают истории с предвзятостью,
Prasangka buruknya
Своими дурными предчувствиями.
Penerka banyak bicara, tak guna atau berguna
Гадатели много говорят, нужное и ненужное,
Merusak pikiran kita, prasangka berbusa-busa
Разрушают наши мысли, предрассудками пенятся,
Penerka dimana-mana, bagai monster merajalela
Гадатели повсюду, как монстры, правят бал,
Pencela para pencela, sungguh busuklah hatinya
Хулители, эти хулители, как же прогнили их сердца.
Penerka banyak bicara, tak guna atau berguna
Гадатели много говорят, нужное и ненужное,
Merusak pikiran kita, prasangka berbusa-busa
Разрушают наши мысли, предрассудками пенятся,
Penerka dimana-mana, bagai monster merajalela
Гадатели повсюду, как монстры, правят бал,
Pencela para pencela, sungguh busuklah hatinnya
Хулители, эти хулители, как же прогнили их сердца.
(Oo-oo...)
(О-о-о...)
Oi, oi, oi
Эй, эй, эй
(Oo-oo...)
(О-о-о...)
Oi, oi, oi
Эй, эй, эй





Writer(s): Virgiawan Listanto, Nazril Irham


Attention! Feel free to leave feedback.