Noah - Kære Mor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noah - Kære Mor




Kære mor, jeg ved det godt, du var meget igennem
Дорогая Мама, я знаю, ты через многое прошла.
Jeg ville ønske, at jeg ku' være der igen
Жаль, что я не могу быть там снова.
Der var mange go' dage, pluds'lig var de væk
Было так много дней go ', плюс они ушли.
Og hvorfor var jeg der ik'?
И почему я был там?
Og livet er ik' altid, ligesom man drømmer det
Жизнь всегда такая, какой ты ее видишь во сне.
Måske vi alle bare troede, vi ku' glemme det
Может быть, мы все просто думали, что сможем забыть об этом.
Jeg hører en stemme sige "Rejs dig op og kom videre"
Я слышу голос, говорящий: "вставай и двигайся дальше".
Der går noget tid, jeg tror, det hele er en drøm
Проходит время, и мне кажется, что все это сон.
Og håber på, at jeg en dag ka' gøre det om
Я надеюсь, что однажды смогу сделать это снова.
Og hvis jeg ku', og hvis jeg bar', hvis jeg bar' ku' gøre det
И если бы я мог", и если бы я нес", если бы я нес "ку", сделай это.
En gang til, ku' jeg sig' det, som det var
Повторяю, я расскажу все как есть.
Et andet liv hvis vi ses om tusind år
Другая жизнь, если мы встретимся через тысячу лет.
Tiden forsvinder, tiden forgår
Время исчезает, время проходит.
Et andet liv når vi ses om tusind år
Другая жизнь, когда мы встретимся через тысячу лет.
Kære mor, jeg hørte dig græde hver nat
Дорогая Мама, я слышал, как ты плачешь каждую ночь.
Jeg tror, vi allesammen har følt os forladt
Думаю, мы все чувствовали себя покинутыми.
mange gange har jeg tænkt, jeg sku' passe dig
Столько раз я думала, что позабочусь о тебе.
Hvorfor gjorde jeg det ik'?
Почему я этого не сделал?
Måske du har troet, at du bare var let for mig
Может быть, ты думал, что со мной так легко.
Den dag jeg pluds'lig bare kørte væk fra dig
В тот день, когда тело плудса только что уехало от тебя.
Jeg sad i bilen, først dér gik det op for mig
Я был в машине, и только тогда я понял.
Og først dér gav jeg slip
Только тогда я отпустил ее.
Der går noget tid, jeg tror, det hele er en drøm
Проходит время, и мне кажется, что все это сон.
Og håber på, at jeg en dag ka' gøre det om
Я надеюсь, что однажды смогу сделать это снова.
Og hvis jeg ku', og hvis jeg bar', hvis jeg bar' ku' gøre det
И если бы я мог", и если бы я нес", если бы я нес "ку", сделай это.
En gang til, ku' jeg sig' det, som det var
Повторяю, я расскажу все как есть.
Et andet liv hvis vi ses om tusind år
Другая жизнь, если мы встретимся через тысячу лет.
Tiden forsvinder, tiden forgår
Время исчезает, время проходит.
Et andet liv når vi ses om tusind år
Другая жизнь, когда мы встретимся через тысячу лет.
Sku' ha' været der for dig
Я "должен был" быть рядом с тобой.
Sku' ha' lagt mit våben ned
Опусти мое оружие.
Du' langt væk fra mig
Ты так далеко от меня.
Hvis jeg ku', og hvis jeg bar', hvis jeg bar' ku' gøre det
Если бы я мог", и если бы я нес", если бы я нес "ку", сделай это.
En gang til, ku' jeg sig' det, som det var
Повторяю, я расскажу все как есть.
Et andet liv hvis vi ses om tusind år
Другая жизнь, если мы встретимся через тысячу лет.
Tiden forsvinder, tiden forgår
Время исчезает, время проходит.
Et andet liv når vi ses om tusind år
Другая жизнь, когда мы встретимся через тысячу лет.
En gang til, ku' jeg sig' det, som det var
Повторяю, я расскажу все как есть.
Et andet liv hvis vi ses om tusind år
Другая жизнь, если мы встретимся через тысячу лет.
Tiden forsvinder, tiden forgår
Время исчезает, время проходит.
Et andet liv når vi ses om tusind år
Другая жизнь, когда мы встретимся через тысячу лет.





Writer(s): Tim Mcewan, Troels Gustavsen


Attention! Feel free to leave feedback.