Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sacrifice (Intro)
Das Opfer (Intro)
I
was
feelin
low
Ich
fühlte
mich
schlecht
Feelin
down
by
myself
Fühlte
mich
allein
und
niedergeschlagen
Had
to
run
it
up,
yea
Musste
es
hochbringen,
ja
Had
no
choice
Hatte
keine
Wahl
Life,
took
me
to
a
place
that
I
never
been
before
Das
Leben
brachte
mich
an
einen
Ort,
an
dem
ich
noch
nie
zuvor
war
Made
me
feel
grateful
Machte
mich
dankbar
Highs
and
lows,
highs
and
lows
Höhen
und
Tiefen,
Höhen
und
Tiefen
I
would
know
Ich
kenne
das
I
know
it's
been
a
while
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
Been
a
while
since
I
seen
you
Eine
Weile
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe
Swear
it's
been
some
time
since
the
last
time
I
called
you
Ich
schwöre,
es
ist
einige
Zeit
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
angerufen
habe
I'm
here
to
tell
you
now
Ich
bin
jetzt
hier,
um
dir
zu
sagen
That
the
tough
love
was
worth
it
Dass
die
harte
Liebe
es
wert
war
Yea
I
swear
it's
all
worth
it
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
alles
wert
Had
to
show
the
family
that
the
kid
wasn't
so
worthless
Musste
der
Familie
zeigen,
dass
das
Kind
nicht
so
wertlos
war
Used
to
dodge
me
then
Früher
wichen
sie
mir
aus
Now
they
all
seem
to
worship
Jetzt
scheinen
sie
mich
alle
zu
verehren
If
I
ever
copped
the
lamb
I
swear
my
pops
would
be
so
proud.
Wenn
ich
jemals
den
Lambo
kaufe,
schwöre
ich,
mein
Vater
wäre
so
stolz.
But
is
it
all
worth
it?
Aber
ist
es
das
alles
wert?
Highs
and
lows,
highs
and
lows
Höhen
und
Tiefen,
Höhen
und
Tiefen
I
would
know
Ich
kenne
das
Highs
and
lows,
highs
and
lows
Höhen
und
Tiefen,
Höhen
und
Tiefen
I
would
know
Ich
kenne
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nobel Dastan
Attention! Feel free to leave feedback.