nobigdyl. - FIELDHOUSE FREESTYLE (feat. 1k Phew) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation nobigdyl. - FIELDHOUSE FREESTYLE (feat. 1k Phew)




FIELDHOUSE FREESTYLE (feat. 1k Phew)
ФРИСТАЙЛ В СПОРТЗАЛЕ (при уч. 1k Phew)
This is a certified hood classic
Это сертифицированная классика улиц
Yeah, Dyllie
Да, Дилли
Came in the game of fortune and fame
Пришёл в игру фортуны и славы
I said I didn′t want it, they doubted, they doubted
Я сказал, что мне это не нужно, они сомневались, сомневались
I found the team, we made our own lane
Я нашёл команду, мы проложили свой путь
And now they all say that we 'bout it, we ′bout it
И теперь все говорят, что мы круты, мы круты
We got more rings than Audis and Molly
У нас больше перстней, чем у Ауди и Молли
My team bring the heat like the Saudis
Моя команда приносит жару, как саудиты
Live in the south with my family from Cali
Живу на юге с семьей из Калифорнии
And shout out to bae, we don't live in the valley, no
И привет моей красочке, мы не живём в долине, нет
Ayy, yo, this is a worldwide premiere
Эй, йоу, это всемирная премьера
Somebody get me two throwback jerseys,
Кто-нибудь, принесите мне две ретро-майки,
Two Nike headbands and a pair of white Forces
Две повязки Nike и пару белых Форсов
Indie tribe. save lives
Indie tribe. спасает жизни
And make sure when you spell that
И убедитесь, что когда вы пишете это
Name, it's all lowercase with a period
Название, оно пишется строчными буквами с точкой
Yeah, Dyllie
Да, Дилли
Came in the game of fortune and fame
Пришёл в игру фортуны и славы
I said I didn′t want it, they doubted, they doubted
Я сказал, что мне это не нужно, они сомневались, сомневались
I found the team, we made our own lane
Я нашёл команду, мы проложили свой путь
And now they all say that we ′bout it, we 'bout it
И теперь все говорят, что мы круты, мы круты
We got more rings than Audis and Molly
У нас больше перстней, чем у Ауди и Молли
My team bring the heat like the Saudis
Моя команда приносит жару, как саудиты
Live in the south with my family from Cali
Живу на юге с семьей из Калифорнии
And shout out to bae, we don′t live in the valley, no
И привет моей красочке, мы не живём в долине, нет
My whole crew look like it's calico
Вся моя команда выглядит как ситцевая ткань
Or maybe a panda, you got it bro
Или, может быть, как панда, ты понял, бро
You say I′m prideful and wylin', no
Ты говоришь, я гордый и буйный, нет
I just won′t bury my talent, bro
Я просто не буду закапывать свой талант, бро
Might be conceited, I give it to Jesus
Может быть, я самодовольный, я отдаю это Иисусу
He told me to drink from His chalice
Он сказал мне испить из Его чаши
Told Him I'll be more mature and won't sin anymore
Сказал Ему, что я буду более зрелым и больше не буду грешить
And He told me I should be more childish, whoa
И Он сказал мне, что я должен быть более ребячливым, воу
Yeah, look, my demons looking depressed
Да, смотри, мои демоны выглядят подавленными
Must have been something I said
Должно быть, это из-за чего-то, что я сказал
Indie tribe. baby, you know the name on my set
Indie tribe. детка, ты знаешь название моей команды
I got it out of the mud, I′m from the stix
Я вытащил это из грязи, я из захолустья
Hunting is just in my blood and I changed my last name to Fudd
Охота у меня в крови, и я сменил свою фамилию на Фадд
I′m from the six, one-five like in a dozen, two
Я из шестого, один-пять, как в дюжине, два
Hahaha, I told y'all what it is, man, y′all not ready for this
Хахаха, я говорил вам, что к чему, чуваки, вы не готовы к этому
Let's take it to the east side of Atlanta
Давайте отправимся на восточную сторону Атланты
Hey Dyllie! Man, I think it′s time to go silly (Let's go)
Эй, Дилли! Чувак, думаю, пора подурачиться (Поехали)
If you can′t see, make 'em feel it (Make 'em feel it)
Если ты не видишь, заставь их почувствовать это (Заставь их почувствовать)
You ain′t think we gon′ win, oh really? (Oh really?)
Ты не думал, что мы победим, да неужели? (Да неужели?)
Let me say something right quick boy (Let me tell you somethin')
Дай мне сказать кое-что, парень (Дай мне сказать тебе кое-что)
We ain′t playin' with you, I ain′t no toy (No toy)
Мы не играем с тобой, я не игрушка (Не игрушка)
Tryna get the whole family employed (Employed)
Пытаюсь устроить всю семью на работу (На работу)
Boy, you better start workin'
Парень, тебе лучше начать работать
Now we throwing up east side, you ain′t been to that (East side)
Теперь мы качаем восточную сторону, ты там не был (Восточная сторона)
It's a lot of cap going on and I ain't into that (No cap)
Много вранья происходит, и мне это не нравится (Без вранья)
Used to be a dawg, runnin′ ′round, where your women at? (Big dawg)
Раньше был псом, бегал повсюду, где твои женщины? (Большой пёс)
We was at the bottom lookin' up and I remember that (I do)
Мы были на дне, смотрели вверх, и я помню это (Помню)
They been tryna come and take the plate, we ain′t finished yet
Они пытаются прийти и забрать тарелку, мы еще не закончили
Got the WiFi, we ain't payin′ no internet
Есть Wi-Fi, мы не платим за интернет
Feelin' like MJ, wait, where Pippen at?
Чувствую себя как MJ, подожди, где Пиппен?
Man, never mind, let me mind my business
Чувак, неважно, дай мне заняться своими делами
Stains on my face with a big lane on me (Big lane)
Пятна на моем лице, и большая полоса на мне (Большая полоса)
Couple more years, I′ma be a big homie (Big homie)
Еще пара лет, и я буду большим братом (Большим братом)
Gotta thank God for the folks that know me (That know me)
Должен благодарить Бога за людей, которые меня знают (Которые меня знают)
Just left Maine, on the way to Wyoming (Wyoming)
Только что уехал из Мэна, по пути в Вайоминг (Вайоминг)
Been the same one, ain't never been phony (Never phony)
Остался тем же, никогда не был фальшивым (Никогда фальшивым)
Working all night, tryna get a little money (All night)
Работаю всю ночь, пытаюсь заработать немного денег (Всю ночь)
Dirty girl say she want My Little Pony (Is that what she said?)
Грязная девчонка говорит, что хочет Моего Маленького Пони (Это то, что она сказала?)
But I'm like "Uh, uh"
Но я такой: "Э-э, э-э"
To get everything (To get everything)
Чтобы получить все (Чтобы получить все)
Tryna get on the train (Tryna get on the train)
Пытаюсь сесть на поезд (Пытаюсь сесть на поезд)
Gotta drip in the drain (Gotta drip in the drain)
Должен капать в канализацию (Должен капать в канализацию)
They like when did it rain? (They like when did it rain?)
Они спрашивают, когда пошел дождь? (Они спрашивают, когда пошел дождь?)
And the mission don′t change (And the mission don′t change)
И миссия не меняется миссия не меняется)
Just like Pinky and Brain (Just like Pinky and Brain)
Прямо как Пинки и Брейн (Прямо как Пинки и Брейн)
'Cause I′m still with the gang ('Cause I′m still with the gang)
Потому что я все еще с бандой (Потому что я все еще с бандой)
I don't know who you bring with you
Я не знаю, кого ты привел с собой
Keepin′ that DNA, in my stamina (In my stamina)
Сохраняю эту ДНК, в моей выносливости моей выносливости)
Plan this from day to day, on my calendar (On my calendar)
Планирую это изо дня в день, в своем календаре своем календаре)
They tryna bite the flav' like tarantulas (Like tarantulas)
Они пытаются укусить вкус, как тарантулы (Как тарантулы)
I'm not the one to wait, get the manager (Get the manager)
Я не из тех, кто ждет, позовите менеджера (Позовите менеджера)
Told y′all we gon′ be straight, no diagonal (No diagonal)
Говорил вам, что у нас все будет хорошо, никакой диагонали (Никакой диагонали)
All we gon' come in late, I ain′t braggin' tho (I ain′t braggin' tho)
Мы все придем поздно, но я не хвастаюсь не хвастаюсь)
Give me them heaven gates, you can have it all (You can have it all)
Дайте мне врата рая, вы можете забрать все (Вы можете забрать все)
Went out and got some stripes like a basketball (Swish)
Вышел и получил несколько полос, как баскетбольный мяч (Свист)
Came in the hall of fame, came from pocket change (I did)
Вошел в зал славы, пришел из мелочи сделал это)
Used to walk around like what′s his name? They be like otay (Otay)
Раньше ходил, как его там зовут? Они такие, окей (Окей)
Had to push that thing out the way
Пришлось убрать эту штуку с дороги
I'm talkin' ′bout all the way (Oh yeah)
Я говорю обо всем пути да)
Want to get cold, so hot to change
Хочу стать холодным, так жарко, чтобы измениться
For the holiday
На праздник
Carvello
Карвелло





Writer(s): Dylan Alexander Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.