nobigdyl. - Stix - translation of the lyrics into German

Stix - nobigdyl.translation in German




Stix
Stix
Two
Zwei
Wow Eli, can you be a little more serious?
Wow Eli, kannst du ein bisschen ernster sein?
Lower
Leiser
Dyllie, 931, 615
Dyllie, 931, 615
Alright, alright
Okay, okay
Dyllie I came from the stix, yeah (Stix)
Dyllie, ich kam aus dem Kaff, yeah (Kaff)
All I been making is hits, yeah
Alles, was ich gemacht habe, sind Hits, yeah
I put the tape on a disk, yeah (I did)
Ich hab das Tape auf 'ne Disk gepackt, yeah (Hab ich)
I ride this beat into orbit, yeah
Ich reite diesen Beat in den Orbit, yeah
I feel like all of these rappers my kids and I can't let my
Ich fühle mich, als wären all diese Rapper meine Kinder und ich kann meine
Children be orphans, yeah (Can't let my children be orphans)
Kinder nicht zu Waisen werden lassen, yeah (Kann meine Kinder nicht zu Waisen werden lassen)
Listen, that was a bar I just spit if you're
Hör zu, das war 'ne Zeile, die ich gerade rausgehauen hab, wenn du
Feeling offended ignore it, yeah, lower (Eee)
dich beleidigt fühlst, ignoriere es, yeah, leiser (Eee)
Look, I wear the socks with the Chacos (Chacos)
Schau, ich trage die Socken mit den Chacos (Chacos)
Mad 'cause I dress like apostles, yeah (I do)
Sauer, weil ich mich wie Apostel kleide, yeah (Tu ich)
They prolly hated Picasso, yeah (They did)
Die haben wahrscheinlich Picasso gehasst, yeah (Haben sie)
Locs hanging like Samson
Locs hängen wie Simson
I got mmm bops like Hansen
Ich hab Mmm Bops wie Hanson
Middle Tenn' and I'm militant
Middle Tenn' und ich bin militant
Man, I told my dog this ain't Kansas (Toto)
Mann, ich sagte meinem Hund, das ist nicht Kansas (Toto)
I'm not your average lil' rapper that's cappin' on tracks (Naw)
Ich bin nicht dein durchschnittlicher kleiner Rapper, der auf Tracks lügt (Nee)
All of your tracks sound like Cat in the Hat (Naw)
Alle deine Tracks klingen wie Kater mit Hut (Nee)
I prolly rap about anime,
Ich rappe wahrscheinlich über Anime,
Maybe Anne Hathaway, your granny say that it slap
Vielleicht Anne Hathaway, deine Oma sagt, das knallt
I got the Tribe and my boys on my back (I do)
Ich hab die Tribe und meine Jungs im Rücken (Hab ich)
I got the cross of the Lord on my back (I do)
Ich hab das Kreuz des Herrn auf dem Rücken (Hab ich)
You steady slacking, I'm foreign to that
Du lässt ständig nach, das ist mir fremd
Wrote this at four in the morning in
Hab das um vier Uhr morgens geschrieben,
Fact (Wrote it at four in the morning)
Tatsächlich (Hab's um vier Uhr morgens geschrieben)
Look, I don't got time to retweet, uh (I don't)
Schau, ich hab keine Zeit zu retweeten, uh (Hab ich nicht)
My city love me like Chief Keef, wait (They do)
Meine Stadt liebt mich wie Chief Keef, warte (Tun sie)
My city love me like Kiki, uh (Kiki)
Meine Stadt liebt mich wie Kiki, uh (Kiki)
Dodging coyotes like meep meep, uh
Weiche Kojoten aus wie Meep Meep, uh
None of these rappers could see me, uh
Keiner dieser Rapper kann mich sehen, uh
2024 I'm runnin', yeah (I'm runnin')
2024 trete ich an, yeah (Ich trete an)
Might make my baby my VP, uh (My VP)
Mach vielleicht mein Baby zu meiner VP, uh (Meine VP)
Rest in peace to Phife Dawg
Ruhe in Frieden, Phife Dawg
Indie tribe. going tribal (Indie)
Indie tribe. werden tribal (Indie)
I'ma shine my light dawg
Ich werde mein Licht scheinen lassen, Kumpel
Even if they cut my lights off
Auch wenn sie mir den Strom abstellen
Flow sick need Lysol
Flow krank, braucht Lysol
Going viral off my bars (Eee)
Gehe viral mit meinen Zeilen (Eee)
Gotta watch out for the Hulk Hogan's
Muss auf die Hulk Hogans aufpassen
24-inch pythons
24-Zoll-Pythons
Dyllie I came from the stix, yeah (Stix)
Dyllie, ich kam aus dem Kaff, yeah (Kaff)
All I been making is hits, yeah
Alles, was ich gemacht habe, sind Hits, yeah
I put the tape on a disk, yeah (I did)
Ich hab das Tape auf 'ne Disk gepackt, yeah (Hab ich)
I ride this beat into orbit, yeah
Ich reite diesen Beat in den Orbit, yeah
I feel like all of these rappers my kids and I can't let my
Ich fühle mich, als wären all diese Rapper meine Kinder und ich kann meine
Children be orphans, yeah (Can't let my children be orphans)
Kinder nicht zu Waisen werden lassen, yeah (Kann meine Kinder nicht zu Waisen werden lassen)
Listen, that was a bar I just spit if you're
Hör zu, das war 'ne Zeile, die ich gerade rausgehauen hab, wenn du
Feeling offended ignore it, yeah, lower (Eee)
dich beleidigt fühlst, ignoriere es, yeah, leiser (Eee)





Writer(s): Dylan Alexander Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.