Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
best
friends
up
until
I
had
to
give
confessions
Wir
waren
beste
Freunde,
bis
ich
gestehen
musste
With
the
stress,
now
we
are
gonna
need
some
intercession
Bei
dem
Stress,
brauchen
wir
jetzt
eine
Fürbitte
Feel
the
pain
arise,
how
could
I
lie,
night
after
night
by
your
side
Fühle
den
Schmerz
aufsteigen,
wie
konnte
ich
lügen,
Nacht
für
Nacht
an
deiner
Seite
All
the
while,
keepin'
lies
down
inside
Die
ganze
Zeit,
Lügen
tief
im
Inneren
verbergen
Put
my
vows
to
the
side,
Meine
Gelübde
beiseite
legen,
Now
your
eyes
close
tight
in
the
night
valentines
Jetzt
schließt
du
deine
Augen
fest
in
der
Nacht,
Valentinstage
Just
another
day
feelin'
out
of
place
and
I
really
hate
me
Wieder
ein
Tag,
an
dem
ich
mich
fehl
am
Platz
fühle
und
ich
hasse
mich
wirklich
When
I
see
your
face
then
I
contemplate,
"What
if
I
erase
me?"
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
dann
denke
ich,
"Was
wäre,
wenn
ich
mich
auslösche?"
Better
that
than
facin'
the
truth
Besser
das,
als
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen
Someone
better
waitin'
for
you
Jemand
Besseres
wartet
auf
dich
Someone
who
is
faithful
to
you
Jemand,
der
dir
treu
ist
Grab
me
by
my
face
with
your
wedding
band
up
against
my
jaw
Du
packst
mein
Gesicht,
dein
Ehering
drückt
gegen
meinen
Kiefer
Said,
"I'm
here
to
stay,
that's
for
every
win,
that's
for
every
loss
Sagtest:
"Ich
bleibe
hier,
das
gilt
für
jeden
Sieg,
das
gilt
für
jede
Niederlage
I
can
never
estimate
the
price
you
pay
to
forgive
my
faults"
Ich
kann
den
Preis,
den
du
bezahlst,
um
meine
Fehler
zu
vergeben,
niemals
ermessen"
I
said,
"Baby
girl,
you
don't
have
to
take
this"
Ich
sagte:
"Mein
Schatz,
du
musst
das
nicht
ertragen"
She
said,
"Boy,
you
gon'
have
to
face
it"
Sie
sagte:
"Junge,
du
wirst
dich
dem
stellen
müssen"
I
wanna
hold
you
close
Ich
will
dich
nah
halten
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Come
let
me
in
your
arms
Komm,
lass
mich
in
deine
Arme
I
wanna
hold
you
close
Ich
will
dich
nah
halten
How
do
people
get
like
me
Wie
werden
Menschen
wie
ich
You
ain't
never
seen
a
wreck
like
me
Du
hast
noch
nie
ein
Wrack
wie
mich
gesehen
You
ain't
ever
owed
a
debt
like
me
Du
hattest
noch
nie
solche
Schulden
wie
ich
How
you
gonna
save
a
wretch
like
me
Wie
willst
du
einen
Elenden
wie
mich
retten
I
might
be
turn
a
bottle
to
a
hospital
Ich
könnte
eine
Flasche
in
ein
Krankenhaus
verwandeln
Saw
somebody
carve
a
canyon
Sah
jemanden,
der
eine
Schlucht
In
their
skin,
saw
the
Rio
Grande
In
ihre
Haut
ritzte,
sah
den
Rio
Grande
Turn
red,
they
might
need
a
bandage
Rot
werden,
sie
brauchen
vielleicht
einen
Verband
Need
a
friend,
I
feel
so
abandoned
Brauche
einen
Freund,
ich
fühle
mich
so
verlassen
But
I
know,
I
deserve
it
Aber
ich
weiß,
ich
verdiene
es
I
don't
even
wanna
fight
the
verdict
Ich
will
nicht
einmal
gegen
das
Urteil
ankämpfen
I
don't
need
some
kinda
words
I
have
heard
everyone
I
know
Ich
brauche
keine
Worte,
die
ich
schon
von
jedem
gehört
habe
I'm
the
worst
and
flyin'
birds
really
kinda
covet
Ich
bin
der
Schlimmste,
und
fliegende
Vögel
sind
wirklich
irgendwie
begehrenswert
Scared
to
go
'cause
I
don't
know
what's
next
Habe
Angst
zu
gehen,
weil
ich
nicht
weiß,
was
als
nächstes
kommt
When
I
die,
will
I
fly,
will
I
love
it?
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
fliegen,
werde
ich
es
lieben?
Will
I
pay
the
price
for
rejectin'
everything
You
gave?
Werde
ich
den
Preis
dafür
zahlen,
dass
ich
alles
abgelehnt
habe,
was
Du
gegeben
hast?
How
much
does
Your
grace
cost
when
I
Wie
viel
kostet
Deine
Gnade,
wenn
ich
Face
off
with
my
past
and
I
lose
the
game
Mich
meiner
Vergangenheit
stelle
und
das
Spiel
verliere
Build
a
sand
castle
outta
fear
and
Baue
eine
Sandburg
aus
Angst
und
Now
I
pray
that
You'll
send
a
wave
Jetzt
bete
ich,
dass
Du
eine
Welle
schickst
Will
You
renovate?,
Will
You
terminate?
Wirst
Du
renovieren?
Wirst
Du
terminieren?
If
You're
even
there,
You
just
probably
hate
me
Wenn
Du
überhaupt
da
bist,
hasst
Du
mich
wahrscheinlich
Grab
me
by
my
hand
and
I
felt
the
spirit
movin'
my
heart
Du
packst
meine
Hand
und
ich
fühlte,
wie
der
Geist
mein
Herz
bewegte
Said
I'll
live
again
and
that
all
I
did
is
nailed
to
the
cross
Sagtest,
ich
werde
wieder
leben
und
dass
alles,
was
ich
getan
habe,
ans
Kreuz
genagelt
ist
I
could
never
estimate
the
price
you
pay
to
forgive
my
fault
then
Ich
könnte
niemals
den
Preis
ermessen,
den
Du
bezahlst,
um
meine
Schuld
zu
vergeben
I
said,
"Lord,
I
could
not
repay
this"
Ich
sagte:
"Herr,
ich
könnte
das
nicht
zurückzahlen"
He
said,
"Boy,
you
gon'
have
to
face
it"
Er
sagte:
"Junge,
du
wirst
dich
dem
stellen
müssen"
I
wanna
hold
you
close
(Wanna
hold
you
close)
Ich
will
dich
nah
halten
(Will
dich
nah
halten)
I'll
never
let
you
go
(Never
let
you
go)
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
(Werde
dich
nie
gehen
lassen)
Come
let
me
in
your
arms
(Let
me
in
your
arms,
yeah)
Komm,
lass
mich
in
deine
Arme
(Lass
mich
in
deine
Arme,
ja)
I
wanna
hold
you
close
Ich
will
dich
nah
halten
I
wanna
hold
you
close
Ich
will
dich
nah
halten
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Come
let
me
in
your
arms
Komm,
lass
mich
in
deine
Arme
I
wanna
hold
you
close
Ich
will
dich
nah
halten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Friedman, Dylan Phillips
Album
SOLAR
date of release
15-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.