Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nihilistic nights
Nihilistische Nächte
I
would
come
to
your
crib
Ich
würde
zu
dir
kommen
But
I'm
too
naseous
Aber
mir
ist
zu
übel
I
would
tell
you
where
I
live
Ich
würde
dir
sagen,
wo
ich
wohne
But
I'm
too
cautious
Aber
ich
bin
zu
vorsichtig
Everyday
turn
to
night
fast
Jeder
Tag
wird
schnell
zur
Nacht
I
would
tell
you
when
I'm
high
Ich
würde
dir
sagen,
wann
ich
high
bin
But
it's
too
often
Aber
das
ist
zu
oft
I
would
tell
you
to
come
by
Ich
würde
dir
sagen,
komm
vorbei
But
there's
no
point
Aber
es
hat
keinen
Sinn
Why
you
wanna
see
a
boy
in
his
coffin?
Warum
willst
du
einen
Jungen
in
seinem
Sarg
sehen?
Fit
you're
sadistic
Bist
du
sadistisch
Bit
pessimistic
Ein
bisschen
pessimistisch
Why
you
wanna
hear
the
noise
that
I'm
causing?
Warum
willst
du
den
Lärm
hören,
den
ich
verursache?
But
I'm
off
on
my
own
time
Aber
ich
bin
auf
meiner
eigenen
Zeit
I'll
be
back
Ich
bin
zurück
Promise
I'm
coming
home
Verspreche,
ich
komme
nach
Hause
With
a
new
mind
Mit
einem
neuen
Verstand
Promise
I'm
going
out
with
a
show
Verspreche,
ich
gehe
mit
einer
Show
There's
no
problem
Es
gibt
kein
Problem
I'm
just
so
solemn
Ich
bin
nur
so
traurig
Why
don't
I
head
out
for
a
smoke?
Warum
gehe
ich
nicht
raus,
um
eine
zu
rauchen?
It's
so
calming
Es
ist
so
beruhigend
It's
still
self-harming
Es
ist
immer
noch
Selbstverletzung
Bro
you
gotta
go
slow
Bruder,
du
musst
es
langsam
angehen
lassen
When
ya
ghost
Wenn
du
verschwindest
I
would
come
to
your
crib
but
I'm
Ich
würde
zu
dir
kommen,
aber
ich
bin
I
would
tell
you
where
I
live
but
I
Ich
würde
dir
sagen,
wo
ich
wohne,
aber
ich
I
would
tell
you
to
come
by
but
there's
Ich
würde
dir
sagen,
komm
vorbei,
aber
es
gibt
I
would
tell
when
I'm
too
high
but
it's
Ich
würde
sagen,
wann
ich
zu
high
bin,
aber
es
ist
I
would
come
to
your
crib
Ich
würde
zu
dir
kommen
But
I'm
too
naseous
Aber
mir
ist
zu
übel
I
would
tell
you
where
I
live
Ich
würde
dir
sagen,
wo
ich
wohne
But
I'm
too
cautious
Aber
ich
bin
zu
vorsichtig
Everyday
turn
to
night
fast
Jeder
Tag
wird
schnell
zur
Nacht
I
would
tell
you
when
I'm
high
Ich
würde
dir
sagen,
wann
ich
high
bin
But
it's
too
often
Aber
es
ist
zu
oft
I
would
tell
you
to
come
by
Ich
würde
dir
sagen,
komm
vorbei
But
there's
no
point
Aber
es
hat
keinen
Sinn
I
would
tell
you
to
come
by
but
there's
no
point
Ich
würde
dir
sagen,
komm
vorbei,
aber
es
hat
keinen
Sinn
Road
to
my
hope
that's
long
Der
Weg
zu
meiner
Hoffnung
ist
lang
Think
I'm
getting
sick
of
singing
songs
Ich
glaube,
ich
habe
es
satt,
Lieder
zu
singen
Think
I'm
getting
tired
of
writing
raps
Ich
glaube,
ich
habe
es
satt,
Raps
zu
schreiben
Yea
I'm
think
I'm
having
thoughts
of
going
back
Ja,
ich
glaube,
ich
denke
daran,
zurückzugehen
Probably
end
up
somewhere
Werde
wahrscheinlich
irgendwo
enden
All
these
people
wanna
know
how
am
I
doing
All
diese
Leute
wollen
wissen,
wie
es
mir
geht
I
just
tryna
find
out
where
I'm
at
Ich
versuche
nur
herauszufinden,
wo
ich
bin
Dude
I'm
tryna
live
up
to
the
truth
Alter,
ich
versuche,
der
Wahrheit
gerecht
zu
werden
Troops
out
dying
for
the
youth
Truppen
sterben
für
die
Jugend
You
was
out
dying
for
the
cash
Du
bist
gestorben
für
das
Geld
I've
been
inside
Ich
war
drinnen
Still
doing
bad
Immer
noch
schlecht
dran
Still
in
my
mind
Immer
noch
in
meinem
Kopf
Falling
into
loops
Falle
in
Schleifen
Who
at
my
side?
Wer
ist
an
meiner
Seite?
No
one
that
I
knew
Niemand,
den
ich
kannte
I'm
doin
fine
Mir
geht
es
gut
Nothing
it's
cool
Nichts,
es
ist
cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Seaton
Attention! Feel free to leave feedback.