Nobodysnothing feat. Zak - nihilistic nights - translation of the lyrics into German

nihilistic nights - Nobodysnothing translation in German




nihilistic nights
Nihilistische Nächte
I would come to your crib
Ich würde zu dir kommen
But I'm too naseous
Aber mir ist zu übel
I would tell you where I live
Ich würde dir sagen, wo ich wohne
But I'm too cautious
Aber ich bin zu vorsichtig
Tossin
Mich werfend
Everyday turn to night fast
Jeder Tag wird schnell zur Nacht
I would tell you when I'm high
Ich würde dir sagen, wann ich high bin
But it's too often
Aber das ist zu oft
I would tell you to come by
Ich würde dir sagen, komm vorbei
But there's no point
Aber es hat keinen Sinn
Why you wanna see a boy in his coffin?
Warum willst du einen Jungen in seinem Sarg sehen?
Fit you're sadistic
Bist du sadistisch
Bit pessimistic
Ein bisschen pessimistisch
Why you wanna hear the noise that I'm causing?
Warum willst du den Lärm hören, den ich verursache?
Midnight
Mitternacht
But I'm off on my own time
Aber ich bin auf meiner eigenen Zeit
Hang tight
Warte kurz
I'll be back
Ich bin zurück
Fore I go
Bevor ich gehe
Promise I'm coming home
Verspreche, ich komme nach Hause
With a new mind
Mit einem neuen Verstand
Promise I'm going out with a show
Verspreche, ich gehe mit einer Show
There's no problem
Es gibt kein Problem
I'm just so solemn
Ich bin nur so traurig
Why don't I head out for a smoke?
Warum gehe ich nicht raus, um eine zu rauchen?
It's so calming
Es ist so beruhigend
It's still self-harming
Es ist immer noch Selbstverletzung
Bro you gotta go slow
Bruder, du musst es langsam angehen lassen
When ya ghost
Wenn du verschwindest
I would come to your crib but I'm
Ich würde zu dir kommen, aber ich bin
I would tell you where I live but I
Ich würde dir sagen, wo ich wohne, aber ich
I would tell you to come by but there's
Ich würde dir sagen, komm vorbei, aber es gibt
I would tell when I'm too high but it's
Ich würde sagen, wann ich zu high bin, aber es ist
I would come to your crib
Ich würde zu dir kommen
But I'm too naseous
Aber mir ist zu übel
I would tell you where I live
Ich würde dir sagen, wo ich wohne
But I'm too cautious
Aber ich bin zu vorsichtig
Tossin
Mich werfend
Everyday turn to night fast
Jeder Tag wird schnell zur Nacht
I would tell you when I'm high
Ich würde dir sagen, wann ich high bin
But it's too often
Aber es ist zu oft
I would tell you to come by
Ich würde dir sagen, komm vorbei
But there's no point
Aber es hat keinen Sinn
I would tell you to come by but there's no point
Ich würde dir sagen, komm vorbei, aber es hat keinen Sinn
Road to my hope that's long
Der Weg zu meiner Hoffnung ist lang
Think I'm getting sick of singing songs
Ich glaube, ich habe es satt, Lieder zu singen
Think I'm getting tired of writing raps
Ich glaube, ich habe es satt, Raps zu schreiben
Yea I'm think I'm having thoughts of going back
Ja, ich glaube, ich denke daran, zurückzugehen
To it
Dahin
Probably end up somewhere
Werde wahrscheinlich irgendwo enden
In the trash
Im Müll
All these people wanna know how am I doing
All diese Leute wollen wissen, wie es mir geht
I just tryna find out where I'm at
Ich versuche nur herauszufinden, wo ich bin
Dude I'm tryna live up to the truth
Alter, ich versuche, der Wahrheit gerecht zu werden
Troops out dying for the youth
Truppen sterben für die Jugend
You was out dying for the cash
Du bist gestorben für das Geld
I've been inside
Ich war drinnen
Still doing bad
Immer noch schlecht dran
Still in my mind
Immer noch in meinem Kopf
Falling into loops
Falle in Schleifen
Who at my side?
Wer ist an meiner Seite?
No one that I knew
Niemand, den ich kannte
I'm doin fine
Mir geht es gut
Nothing it's cool
Nichts, es ist cool





Writer(s): Malcolm Seaton


Attention! Feel free to leave feedback.