Lyrics and translation Nobodytolove feat. bringmeflowers - imitadora V2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
memoria
ha
conservado
lo
que
se
ha
llevado
el
viento
Моя
память
хранит
то,
что
унёс
ветер,
Y
yo
estoy
estancado
en
esos
tiempos
И
я
застрял
в
тех
временах,
Cuando
tu
me
amabas
y
con
gran
fulgor
sentía
tus
besos
Когда
ты
любила
меня,
и
я
с
огромной
страстью
чувствовал
твои
поцелуи.
Quiero
besar
a
esa
chica
Я
хочу
целовать
ту
девушку,
Tiene
un
collar
en
el
cuello
У
неё
на
шее
ожерелье,
Ropa
negra
y
piel
de
seda
Чёрная
одежда
и
кожа
цвета
шёлка,
Me
ha
dicho
que
soy
su
amor
Она
сказала,
что
я
её
любовь.
Yo
no
sé
como
quererla
Я
не
знаю,
как
любить
её,
Es
adicta
a
la
lujuria
Она
зависима
от
похоти,
Y
eso
si
que
me
molesta
И
это
меня
очень
беспокоит,
Me
ha
partido
el
corazón
Она
разбила
мне
сердце.
Quiero
vivir
contigo
Я
хочу
жить
с
тобой,
Tú
tienes
enemigos
У
тебя
есть
враги,
Nos
gusta
lo
prohibido
Нам
нравится
запретное,
Así
que
acéptalo
Так
что
прими
это.
Quiero
darte
la
mano
Я
хочу
взять
тебя
за
руку,
Formemos
solo
uno
Стать
единым
целым,
Seamos
efectivos
Быть
эффективными,
Porfa
dame
calor
Пожалуйста,
согрей
меня.
Quiero
besar
a
esa
chica
Я
хочу
целовать
ту
девушку,
Tiene
un
collar
en
el
cuello
У
неё
на
шее
ожерелье,
Ropa
negra
y
piel
de
seda
Чёрная
одежда
и
кожа
цвета
шёлка,
Me
ha
dicho
que
soy
su
amor
Она
сказала,
что
я
её
любовь.
Yo
no
sé
como
quererla
Я
не
знаю,
как
любить
её,
Es
adicta
a
la
lujuria
Она
зависима
от
похоти,
Y
eso
si
que
me
molesta
И
это
меня
очень
беспокоит,
Me
ha
partido
el
corazón
Она
разбила
мне
сердце.
Quiero
besar
a
esa
chica
Я
хочу
целовать
ту
девушку,
Tiene
un
collar
en
el
cuello
У
неё
на
шее
ожерелье,
Ropa
negra
y
piel
de
seda
Чёрная
одежда
и
кожа
цвета
шёлка,
Me
ha
dicho
que
soy
su
amor
Она
сказала,
что
я
её
любовь.
Yo
no
sé
como
quererla
Я
не
знаю,
как
любить
её,
Es
adicta
a
la
lujuria
Она
зависима
от
похоти,
Y
eso
si
que
me
molesta
И
это
меня
очень
беспокоит,
Me
ha
partido
el
corazón
Она
разбила
мне
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.