Lyrics and translation Nobuo Uematsu - A Place to Call Home - Melodies of Life (Final Fantasy IX)
Alone
for
a
while,
Какое-то
время
я
был
один.
I′ve
been
searching
through
the
dark
Я
искал
в
темноте.
For
traces
of
the
love
you
left
За
следы
любви,
которые
ты
оставил.
Inside
my
lonely
heart
В
моем
одиноком
сердце
To
weave
by
picking
up
Ткать,
подбирая
The
pieces
that
remain
Осколки
которые
остались
Melodies
of
life
Мелодии
жизни
Love's
lost
refrain
Любовь
потеряна
рефрен
Our
path′s,
they
did
cross
Наши
пути
пересеклись.
Though
I
cannot
say
just
why
Хотя
я
не
могу
сказать
почему
We
met,
we
laughed,
we
held
on
fast,
Мы
встретились,
посмеялись,
крепко
обнялись,
And
then
we
said
goodbye
А
потом
попрощались.
And
who'll
hear
the
echoes
of
И
кто
услышит
Эхо
...
The
stories
never
told
Истории
никогда
не
рассказывались.
Let
them
ring
out
loud
Пусть
они
звучат
громко
'Till
they
unfold
Пока
они
не
развернутся.
In
my
dearest
memories
В
моих
самых
дорогих
воспоминаниях
I
see
you
reaching
out
to
me
Я
вижу,
как
ты
тянешься
ко
мне.
Though
you′re
gone
Хотя
ты
ушел.
I
still
believe
that
you
can
call
Я
все
еще
верю,
что
ты
можешь
позвонить.
Out
my
name
Выкрикни
мое
имя
A
voice
from
the
past
Голос
из
прошлого.
Joining
yours
and
mine
Присоединяюсь
к
тебе
и
к
себе.
Adding
up
the
layers
of
Складываем
слои
And
so
it
goes
on
И
так
продолжается.
Melodies
of
life
Мелодии
жизни
To
the
sky
beyond
the
flying
К
небу
за
пределами
полета
Forever
and
beyond
Навсегда
и
за
ее
пределами
So
far
and
away
Так
далеко
и
далеко
See
the
bird
as
it
flies
by
Посмотри,
как
птица
пролетает
мимо.
Gliding
through
the
shadows
Скольжу
сквозь
тени.
Of
the
clouds
up
in
the
sky
Из
облаков
в
небе.
I′ve
lain
my
memories
Я
оставил
свои
воспоминания.
And
dreams
upon
those
wings
И
мечты
на
этих
крыльях.
Leave
them
now
and
see
what
Оставь
их
сейчас
и
увидишь
что
Tomorrow
brings
Завтрашний
день
принесет
...
In
your
dearest
memories
В
твоих
самых
дорогих
воспоминаниях
Do
you
remember
loving
me
Ты
помнишь,
как
любила
меня?
Was
it
fate
Была
ли
это
судьба
That
brought
us
close
Это
сблизило
нас.
And
now
leaves
me
И
теперь
покидает
меня.
A
voice
from
the
past
Голос
из
прошлого.
Joining
yours
and
mine
Присоединяюсь
к
тебе
и
к
себе.
Adding
up
the
layers
of
Складываем
слои
And
so
it
goes
on
И
так
продолжается.
Melodies
of
life
Мелодии
жизни
To
the
sky
beyond
the
flying
К
небу
за
пределами
полета
Forever
and
on
Навсегда
и
навсегда
If
I
should
leave
Если
я
должен
уйти
...
This
lonely
world
behind
Этот
одинокий
мир
позади
Your
voice
will
still
remember
Твой
голос
все
еще
будет
помнить
Now
I
know
we'll
Теперь
я
знаю,
что
мы
...
Melodies
of
life
Мелодии
жизни
Come
circle
′round
and
grow
deep
in
our
Приходите
кружить
по
кругу
и
расти
глубоко
в
нашей
душе.
As
long
as
we
remember
сколько
мы
помним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nobuo Uematsu
Attention! Feel free to leave feedback.