Lyrics and translation Nocando - Hurry Up and Wait
Check
it,
Uhh
Проверь
это,
э-э-э
...
Most
of
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Большая
часть
жизни
состоит
в
том,
чтобы
торопиться
и
ждать.
That's
why
I
love
making
love
on
the
first
date
Вот
почему
я
люблю
заниматься
любовью
на
первом
свидании.
If
you're
a
slut
I'm
a
slut,
O.K.
Если
ты
шлюха,
то
я
шлюха,
О'Кей.
So
tell
them
sluts
you
slut
around
but
slut
don't
hate!
Так
что
скажи
этим
шлюхам,
что
ты
ходишь
вокруг
шлюх,
но
шлюхи
не
ненавидят!
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Жизнь
такова,
что
спеши
и
жди.
Like
a
city
bus
driver
with
the
attitude
that's
late
Как
водитель
городского
автобуса
с
таким
настроем,
что
опаздывает.
In
rush
hour
traffic
В
пробке
в
час
пик
While
they're
standing
room
only
Пока
у
них
только
стоячие
места
My
job
sucks
too
Моя
работа
тоже
отстой
Kill
the
attitude
homie
Убей
свое
отношение
друг
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Жизнь
такова,
что
спеши
и
жди.
That
starving
artist
shit
died
in
08
Этот
голодный
артист
умер
в
08
м
году
I
run
with
the
sincere
type,
no
fakes
Я
бегу
с
искренним
типом,
никаких
фальшивок.
And
we
work
like
a
fixed
gear
bike,
no
brakes!
И
мы
работаем,
как
велосипед
с
фиксированной
передачей,
без
тормозов!
Man
I'm
as
cold
as
they
come
Чувак,
я
так
же
холоден,
как
и
они.
If
I
was
holding
a
gun
Если
бы
у
меня
был
пистолет
...
I'd
shoot
a
hole
in
the
sun
Я
бы
прострелил
дырку
в
солнце.
And
go
ape
shit
bananas
И
иди
обезьяньим
дерьмом
бананы
No
opposable
thumbs
Никаких
противопоставленных
больших
пальцев.
After
the
bread
После
хлеба
...
Hansel
and
gretel
Гензель
и
Гретель
Leave
a
road
full
of
crumbs
Оставь
дорогу,
полную
крошек.
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Жизнь
такова,
что
спеши
и
жди.
Man
I
feel
like
I'm
Thirty
Fucking
Eight
Чувак
я
чувствую
себя
так
будто
мне
тридцать
гребаных
восемь
I
dress
like
I'm
Eighteen
still
Я
одеваюсь
так,
будто
мне
все
еще
восемнадцать.
But
I
act
like
I
can't
be
killed
Но
я
веду
себя
так,
будто
меня
нельзя
убить.
If
I
keep
Rushin'
man
I
could
be
called
a
Communist
Если
я
буду
продолжать
торопиться,
меня
можно
будет
назвать
коммунистом.
I
break
speed
limits,
and
laws
and
all
my
promises
Я
нарушаю
скоростные
ограничения,
законы
и
все
свои
обещания.
But
not
on
purpose
man
Но
не
нарочно
парень
I'm
flawed
just
like
all
of
us
Я
несовершенна,
как
и
все
мы.
And
I
never
paid
but
keep
yelling
that
god
is
ominous
И
я
никогда
не
платил
но
продолжал
кричать
что
Бог
зловещ
He
never
answers
Он
никогда
не
отвечает.
So
I
say
I'm
agnostic
Поэтому
я
говорю,
что
я
агностик.
Fuck
a
swagger
jacker
man
К
черту
чванливого
джекера
чувак
I'm
so
swagnostic
Я
такой
чванливый.
I
might
of
accost
them
Я
мог
бы
пристать
к
ним.
Make
em
put
on
a
costume
Заставь
их
надеть
костюм
Or
put
some
thought
of
what
it
cost
em
Или
подумать
о
том,
чего
им
это
стоило.
Whenever
I
come
across
em
Всякий
раз,
когда
я
сталкиваюсь
с
ними.
If
I'm
not
the
future
of
the
west
Если
я
не
будущее
Запада
Then
the
West
has
no
future
Тогда
у
Запада
нет
будущего.
I've
met
these
media
darlings
Я
встречался
с
этими
любимцами
СМИ.
And
they're
all
a
bunch
of
losers
И
все
они-кучка
неудачников.
Living
with
their
mommas
Живут
со
своими
мамочками.
Dressing
like
their
Idols
Одеваются
как
их
кумиры
Wifing
up
the
groupies
Женитьба
на
поклонницах
And
getting
suicidal
И
становится
самоубийственным.
Like
Sean
Kingston
Как
Шон
Кингстон
Why
the
same
chicks
are
in
my
living
room
Почему
в
моей
гостиной
одни
и
те
же
цыпочки
Shot
drinking
with
their
twats
leaking
Они
пили,
а
их
пизды
текли.
And
me
I'm
just
trying
to
hook
my
neighbor
up
А
я
я
просто
пытаюсь
подцепить
своего
соседа
It
get's
annoying
like
a
paper
cut
Это
раздражает
как
порез
на
бумаге
But
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Но
жизнь
такова,
что
спеши
и
жди.
Fuck
it
I
might
as
well
kill
em
off
and
ate
К
черту
все
я
мог
бы
убить
их
и
съесть
Or
release
6 mile
Или
отпустите
6 миль
Like
a
race
track
9
Как
гоночная
трасса
9
At
a
feast
fixed
night
На
пиру
назначена
ночь.
With
him
squirming
vermin
С
ним
извивающиеся
паразиты
Leeches
mice
rats
and
fleas
Пиявки
мыши
крысы
и
блохи
With
an
upper
lip
С
верхней
губой.
Stiff
like
an
atrophy
Онемел,
как
атрофия.
These
cats
asleep
Эти
кошки
спят.
Passioned
eased
Пассивность
ослабла
Snicker
helping
fashion
Смешок
помогает
моде
Fiends
jacking
off
Изверги
дрочат
With
the
jacket
sleeves
С
рукавами
куртки
Acid
please
Кислота
пожалуйста
When
did
all
the
passion
leave?
Когда
ушла
вся
страсть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Kelly, Cable Stuart, Jones Richard Mark
Attention! Feel free to leave feedback.