Noche de Brujas - Adiós, Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noche de Brujas - Adiós, Amor




Miro tus ojos y no eres feliz
Я смотрю на твои глаза, и ты не счастлива.
Y tu mirada no sabe mentir
И твой взгляд не умеет лгать.
No tiene caso continuar así
Не стоит так продолжать.
Si no me amas, es mejor partir
Если ты меня не любишь, лучше уйти.
Desde hace tiempo ya nada es igual
Давно уже ничто не сравнится
No eres la misma y me tratas mal
Ты не та, и ты плохо ко мне относишься.
Y ante mi Dios te podría jurar
И пред Богом моим я могу поклясться тебе
Cuánto te quise y te quiero todavía
Как сильно я тебя любил и все еще люблю
Adiós amor
Прощай, любовь
Me voy de ti
Я ухожу от тебя.
Y esta vez para siempre
И на этот раз навсегда
(Me iré sin marcha atrás, porque sería fatal)
уйду без заднего хода, потому что это было бы фатально)
Adiós amor
Прощай, любовь
Yo fui de ti
Я был от тебя.
El amor de tu vida
Любовь вашей жизни
(Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer)
(Вы сказали это однажды, вы заставили меня поверить)
Como me duele perderte
Как больно потерять тебя
Me resignaré a olvidarte
Я смирился забыть тебя.
Porque me fallaste
Потому что ты подвел меня.
Desde hace tiempo ya nada es igual
Давно уже ничто не сравнится
No eres la misma y me tratas mal
Ты не та, и ты плохо ко мне относишься.
Y ante mi Dios te podría jurar
И пред Богом моим я могу поклясться тебе
Cuánto te quise y te quiero todavía
Как сильно я тебя любил и все еще люблю
Adiós amor
Прощай, любовь
Me voy de ti
Я ухожу от тебя.
Y esta vez para siempre
И на этот раз навсегда
(Me iré sin marcha atrás, porque sería fatal)
уйду без заднего хода, потому что это было бы фатально)
Adiós amor
Прощай, любовь
Yo fui de ti
Я был от тебя.
El amor de tu vida
Любовь вашей жизни
(Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer)
(Вы сказали это однажды, вы заставили меня поверить)
Como me duele perderte
Как больно потерять тебя
Me resignaré a olvidarte
Я смирился забыть тебя.
Porque me fallaste
Потому что ты подвел меня.
Adiós amor
Прощай, любовь
Me voy de ti
Я ухожу от тебя.
Y esta vez para siempre
И на этот раз навсегда
(Me iré sin marcha atrás, porque sería fatal)
уйду без заднего хода, потому что это было бы фатально)
Adiós amor
Прощай, любовь
Yo fui de ti
Я был от тебя.
El amor de tu vida
Любовь вашей жизни
(Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer)
(Вы сказали это однажды, вы заставили меня поверить)
Como me duele perderte
Как больно потерять тебя
Me resignaré a olvidarte
Я смирился забыть тебя.
Porque me fallaste
Потому что ты подвел меня.
Porque me fallaste
Потому что ты подвел меня.
Porque me fallaste
Потому что ты подвел меня.





Writer(s): cristian nodal


Attention! Feel free to leave feedback.