Lyrics and translation Noche de Brujas - Aventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelo
detenerme
frente
algún
espejo
Я
часто
останавливаюсь
у
зеркала
Porque
en
el
reflejo
siempre
estás
ahí
Потому
что
ты
всегда
там
в
отражении
Suelo
andar
de
noche
como
un
vagabundo
Я
часто
хожу
по
ночам,
как
бродяга
Naufragando
ciego
en
este
mar
profundo
Словно
слепой
моряк,
плывущий
в
этом
глубоком
море
De
sentirte
tanto
y
no
tenerte
aquí
От
того,
что
чувствую
тебя
так
сильно,
но
не
могу
быть
рядом
Te
extraño
y
me
siento
solo
sino
estás
conmigo
Я
скучаю
по
тебе
и
чувствую
себя
одиноким,
когда
тебя
нет
рядом,
дорогая
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Хотя
твой
образ
запечатлен
во
всех
моих
чувствах
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos
Во
всех
уголках
моих
мыслей
Te
amo,
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
Я
люблю
тебя
всей
своей
жизнью,
всей
своей
душой,
дорогая
моя
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
С
каждым
мгновением,
я
люблю
тебя
день
за
днем
En
cada
latido
de
mis
sentimientos
В
каждом
ударе
моего
любящего
сердца
Quiero
que
me
entiendas
todo
lo
que
digo
Хочу,
чтобы
ты
поняла
все,
что
я
говорю
Quiero
que
lo
escuches
en
esta
canción
Хочу,
чтобы
ты
услышала
это
в
этой
песне
Todo
lo
que
tengo,
todo
lo
que
vivo
Все,
что
у
меня
есть,
все,
чем
я
живу
Ya
no
vale
nada,
no
tiene
sentido
Больше
ничего
не
стоит,
не
имеет
смысла
Sino
escucho
el
brillo
de
tu
dulce
voz
Если
я
не
слышу
блеск
твоего
сладкого
голоса
Te
extraño
y
me
siento
solo
sino
estás
conmigo
Я
скучаю
по
тебе
и
чувствую
себя
одиноким,
когда
тебя
нет
рядом,
дорогая
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Хотя
твой
образ
запечатлен
во
всех
моих
чувствах
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos
Во
всех
уголках
моих
мыслей
Te
amo,
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
Я
люблю
тебя
всей
своей
жизнью,
всей
своей
душой,
дорогая
моя
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
С
каждым
мгновением,
я
люблю
тебя
день
за
днем
En
cada
latido
de
mis
sentimientos
В
каждом
ударе
моего
любящего
сердца
Ojalá
tu
abrazo
fuera
un
cielo
eterno
Как
бы
я
хотел,
чтобы
твои
объятия
были
вечным
раем
Ojalá
mi
mundo
terminara
en
ti
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мой
мир
заканчивался
на
тебе
Gracias
a
la
vida
y
a
Dios
que
te
tengo
Спасибо
жизни
и
Богу,
что
ты
у
меня
есть
Y
que
puedo
darte
lo
mejor
de
mi
И
что
я
могу
дать
тебе
все
самое
лучшее,
что
во
мне
есть
Te
extraño
y
me
siento
solo
sino
estás
conmigo
Я
скучаю
по
тебе
и
чувствую
себя
одиноким,
когда
тебя
нет
рядом,
дорогая
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Хотя
твой
образ
запечатлен
во
всех
моих
чувствах
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos
Во
всех
уголках
моих
мыслей
Te
amo,
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
Я
люблю
тебя
всей
своей
жизнью,
всей
своей
душой,
дорогая
моя
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
С
каждым
мгновением,
я
люблю
тебя
день
за
днем
En
cada
latido
de
mis
sentimientos
В
каждом
ударе
моего
любящего
сердца
Te
extraño
y
me
siento
solo
sino
estás
conmigo
Я
скучаю
по
тебе
и
чувствую
себя
одиноким,
когда
тебя
нет
рядом,
дорогая
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Хотя
твой
образ
запечатлен
во
всех
моих
чувствах
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos
Во
всех
уголках
моих
мыслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Saldana, Llandel Veguilla Malave, Victor Cabrera, Juan Luis Morera Luna
Attention! Feel free to leave feedback.