Lyrics and translation Noche de Brujas - Mi fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
gusta,
te
embruja
Тебе
нравится,
тебя
завораживает
Noche
de
brujas
Ночь
ведьм
Yo
te
quiero
para
siempre
Я
хочу
тебя
навсегда
No
se
como
detenerte
Не
знаю,
как
тебя
удержать
Sólo
quédate
un
poquito
Только
останься
ещё
немного
No
te
vayas
yo
te
pido
Не
уходи,
я
тебя
прошу
Cariño
mío
por
favor
dime
por
qué
me
dejas
Любимый
мой,
прошу,
скажи
мне,
почему
ты
уходишь
Quién
te
quiere
más
que
yo,
quién
te
ama
más
que
yo
Кто
любит
тебя
больше,
чем
я,
кто
обожает
тебя
больше,
чем
я
Dame
dame
tu
calor
Дай,
дай
мне
своё
тепло
Cariño
mío
por
favor
dime
por
qué
me
dejas
Любимый
мой,
прошу,
скажи
мне,
почему
ты
уходишь
Quién
te
quiere
más
que
yo,
quién
te
ama
más
que
yo
Кто
любит
тебя
больше,
чем
я,
кто
обожает
тебя
больше,
чем
я
Dame
dame
tu
calor
Дай,
дай
мне
своё
тепло
Por
que
tu
eres
un
amor
fantasma
Потому
что
ты
— моя
призрачная
любовь
Comprende
sólo
quiero
verte
Пойми,
я
просто
хочу
тебя
видеть
(Dónde
estás
dónde
estás
fantasma)
(Где
ты,
где
ты,
призрак)
(Dónde
estás
dónde
estás
fantasma)
(Где
ты,
где
ты,
призрак)
Por
que
tu
eres
un
amor
fantasma
Потому
что
ты
— моя
призрачная
любовь
Comprende
sólo
quiero
verte
Пойми,
я
просто
хочу
тебя
видеть
(Dónde
estás
dónde
estás
fantasma)
(Где
ты,
где
ты,
призрак)
(Dónde
estás
dónde
estás
fantasma)
(Где
ты,
где
ты,
призрак)
Yo
te
quiero
para
siempre
Я
хочу
тебя
навсегда
No
se
cómo
detenerte
Не
знаю,
как
тебя
удержать
Sólo
quédate
un
poquito
Только
останься
ещё
немного
No
te
vayas
yo
te
pido
Не
уходи,
я
тебя
прошу
Cariño
mío
por
favor
dime
por
qué
me
dejas
Любимый
мой,
прошу,
скажи
мне,
почему
ты
уходишь
Quién
te
quiere
más
que
yo,
quién
te
ama
más
que
yo
Кто
любит
тебя
больше,
чем
я,
кто
обожает
тебя
больше,
чем
я
Dame
dame
tu
calor
Дай,
дай
мне
своё
тепло
Cariño
mío
por
favor
dime
por
qué
me
dejas
Любимый
мой,
прошу,
скажи
мне,
почему
ты
уходишь
Quién
te
quiere
mas
que
yo,
quién
te
ama
mas
que
yo
Кто
любит
тебя
больше,
чем
я,
кто
обожает
тебя
больше,
чем
я
Dame
dame
tu
calor
Дай,
дай
мне
своё
тепло
Por
que
tu
eres
un
amor
fantasma
Потому
что
ты
— моя
призрачная
любовь
Comprende
sólo
quiero
verte
Пойми,
я
просто
хочу
тебя
видеть
(Dónde
estás
dónde
estás
fantasma)
(Где
ты,
где
ты,
призрак)
(Dónde
estás
dónde
estás
fantasma)
(Где
ты,
где
ты,
призрак)
Por
que
tu
eres
un
amor
fantasma
Потому
что
ты
— моя
призрачная
любовь
Comprende
sólo
quiero
verte
Пойми,
я
просто
хочу
тебя
видеть
(Dónde
estás
dónde
estás
fantasma)
(Где
ты,
где
ты,
призрак)
(Dónde
estás
dónde
estás
fantasma)
(Где
ты,
где
ты,
призрак)
Fantasma
te
fuiste
y
te
llevaste
mi
alma
Призрак,
ты
ушел
и
забрал
мою
душу
En
mi
corazón
no
queda
más
calma
В
моем
сердце
не
осталось
покоя
Y
mi
gente
que
sigue
con
las
palmas.
А
мои
люди
продолжают
аплодировать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Desnudos
date of release
18-06-1970
Attention! Feel free to leave feedback.