Nockis - Das Wunder von Piräus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nockis - Das Wunder von Piräus




Das Wunder von Piräus
Чудо Пирея
Die zärtlichsten Augen der Welt
Самые нежные глаза в мире
Lachten herüber zu mir,
Смотрели с улыбкой на меня,
Ein Mund, zum Küssen gebor'n,
Губы, созданные для поцелуев,
Mehr sah ich nicht von ihr.
Больше я ничего не увидел в тебе.
Ein Schiff war gekommen,
Пришел корабль,
Und voll war der Platz.
И площадь была полна.
Ich staunte und glaubte es kaum,
Я был изумлен и едва верил,
Denn dieses Mädchen, das dann vor mir stand,
Ведь эта девушка, что стояла передо мной,
Genau wie aus meinem Traum.
Была словно из моего сна.
Das Wunder von Piräus,
Чудо Пирея,
Madonna, es ist wahr,
Мадонна, это правда,
Das Mädchen meiner Sehnsucht
Девушка моей мечты
Es stand plötzlich vor mir da.
Вдруг стояла прямо передо мной.
Das Wunder von Piräus,
Чудо Пирея,
Ein Zufall und ein Glück,
Случайность и удача,
Ich wollte doch nach Mykonos,
Я хотел на Миконос,
Und nicht nach Athen zurück.
А не обратно в Афины.
Kennen wir zwei uns seit Jahren nun schon -
Знаем ли мы друг друга уже годы? -
Hab' ich mich ernstlich gefragt,
Серьезно спросил я себя,
Genau das hab' ich Dir dann
Именно это я тебе тогда
Leise ins Ohr gesagt.
Тихонько на ухо сказал.
Dein fröhliches Lachen, ging dirket ins Herz,
Твой веселый смех проник прямо в сердце,
Wir tanzten die Nacht hinein,
Мы танцевали всю ночь напролет,
Quer durch den Hafen hinunter zum Meer,
Через весь порт, вниз к морю,
Dort war'n wir ganz allein.
Там мы были совсем одни.
Das Wunder von Piräus,
Чудо Пирея,
Madonna es ist wahr,
Мадонна, это правда,
Das Mädchen meiner Sehnsucht,
Девушка моей мечты
Es stand plötzlich vor mir da.
Вдруг стояла прямо передо мной.
Das Wunder von Piräus,
Чудо Пирея,
Ein Zufall und ein Glück,
Случайность и удача,
Ich wollte doch nach Mykonos,
Я хотел на Миконос,
Und nicht nach Athen zurück.
А не обратно в Афины.





Writer(s): Robert Jung, Guenther Moll


Attention! Feel free to leave feedback.