Lyrics and translation Nockis - Einmal ist nicht die Ewigkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal ist nicht die Ewigkeit
Однажды - не значит навсегда
Die
Musik
war
laut,
wir
tanzen.
Ich
hab
selten
so
gelacht.
Und
dabei
sah
ich
sie
damals
zum
ersten
mal
in
dieser
Nacht.
Громко
играла
музыка,
мы
танцевали.
Я
редко
так
смеялся.
И
тогда,
в
ту
ночь,
я
впервые
увидел
тебя.
Im
Herzen
war
der
Teufel
los,
Gefühle
wie
noch
nie.
Doch
für
sowas
wie
Liebe
gibt
es
keine
Garantie
...
В
сердце
бушевал
дьявол,
чувства
как
никогда
прежде.
Но
на
такую
вещь,
как
любовь,
нет
никакой
гарантии...
Einmal
heißt
nicht
für
immer,
einmal
ist
nicht
die
Ewigkeit.
Однажды
- не
значит
навсегда,
однажды
- не
вечность.
Einmal
ist
nur
der
Anfang,
Einmal
heißt
nur
- vielleicht
...
Однажды
- это
только
начало,
однажды
- значит
только
- возможно...
Einmal
heißt
nicht
für
immer,
einmal
heißt
nur
- wer
weiß
- vielleicht
...
Однажды
- не
значит
навсегда,
однажды
- значит
только
- кто
знает
- возможно...
Einmal
ist
nur
der
Anfang.
Однажды
- это
только
начало.
Für
immer,
- das
hat
noch
Zeit
...
Навсегда
- у
нас
еще
есть
время...
Zwischen
Hoffnung,
Angst
und
Liebe
versuche
ich,
Dich
zu
versteh'n.
Du
glaubst
mir
Deiner
rosa
Brille
kannst
Du
in
die
Zukunft
seh'n.
Между
надеждой,
страхом
и
любовью
я
пытаюсь
тебя
понять.
Ты
веришь,
что
в
своих
розовых
очках
ты
можешь
видеть
будущее.
Ich
bin
noch
nicht
die
Ketten
los,
die
Narben
sind
noch
da.
Ich
hoffe,
Du
gibst
mir
die
Zeit,
dann
kommen
wir
schon
klar
...
Я
еще
не
избавился
от
цепей,
шрамы
все
еще
остались.
Надеюсь,
ты
дашь
мне
время,
и
мы
разберемся...
Einmal
heißt
nicht
für
immer,
einmal
ist
nicht
die
Ewigkeit.
Однажды
- не
значит
навсегда,
однажды
- не
вечность.
Einmal
ist
nur
der
Anfang.
Однажды
- это
только
начало.
Einmal
heißt
nur
- vielleicht
...
Однажды
- значит
только
- возможно...
Einmal
heißt
nicht
für
immer,
einmal
heißt
nur
- wer
weiß
- vielleicht
...
Однажды
- не
значит
навсегда,
однажды
- значит
только
- кто
знает
- возможно...
Einmal
ist
nur
der
Anfang.
Однажды
- это
только
начало.
Für
immer,
- das
hat
noch
Zeit.
Навсегда
- у
нас
еще
есть
время.
Man
sucht
sein
ganzes
Leben
lang
und
denkt
- jetzt
oder
nie,
doch
für
sowas
wie
Liebe
gibt
es
keine
Garantie
...
Всю
жизнь
ищешь
и
думаешь
- сейчас
или
никогда,
но
на
такую
вещь,
как
любовь,
нет
никакой
гарантии...
Einmal
heißt
nicht
für
immer,
einmal
ist
nicht
die
Ewigkeit.
Однажды
- не
значит
навсегда,
однажды
- не
вечность.
Einmal
ist
nur
der
Anfang.
Однажды
- это
только
начало.
Einmal
heißt
nur
- vielleicht.
Однажды
- значит
только
- возможно.
Einmal
heißt
nicht
für
immer,
einmal
heißt
nur
- wer
weiß
- vielleicht
...
Однажды
- не
значит
навсегда,
однажды
- значит
только
- кто
знает
- возможно...
Einmal
ist
nur
der
Anfang.
Однажды
- это
только
начало.
Für
immer
- das
hat
noch
Zeit.
Навсегда
- у
нас
еще
есть
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Holzer, Gottfried Wuercher, Hubert Dreier
Attention! Feel free to leave feedback.