Nockis - Einsam wie Cyrano - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nockis - Einsam wie Cyrano




Einsam wie Cyrano
Lonely like Cyrano
Für dich schrieb ich so manches Liebeslied, mit 16 war ich in dich schon unsterblich verliebt.
I wrote you many a love song, at 16 I was already hopelessly in love with you.
Doch ein Mädchen wie dich bekommt ein Träumer nie, nur nachts in meinem Traum küsste ich sie.
But a girl like you never gets a dreamer, only in my dream at night did I kiss her.
Einsam wie Cyrano, mein Herz weint um dich so, wirst du auch meine stillen Tränen niemals seh'n.
Lonely like Cyrano, my heart cries for you so, will you ever see my silent tears?
Einsam wie Cyrano, gibt es doch irgendwoden Funken Hoffnung, der wird niemals vergeh'n.
Lonely like Cyrano, is there any spark of hope, that will never go away.
Ich schickte dir ganz heimlich rote Rosen, und zum Geburtstag einen Liebesschwur.
I secretly sent you red roses, and a vow of love for your birthday.
Dass ich es war, das hast du nie erfahrenund in mein Tagebuch, da schrieb ich nur: Einsam wie Cyrano, mein Herz weint um dich so, wirst du auch meine stillen Tränen niemals seh'n.
That it was me, you never found out, and in my diary, I wrote only: Lonely like Cyrano, my heart cries for you so, will you ever see my silent tears?
Einsam wie Cyrano, gibt es doch irgendwoden Funken Hoffnung, der wird niemals vergeh'n.
Lonely like Cyrano, is there any spark of hope, that will never go away.
So viele Jahre zogen ins Land, doch, nein, vergessen hab' ich nie.
So many years have passed, but, no, I have never forgotten.
Als ich dich gestern wiederfand, da fing für mich ein neues Leben an.
When I found you again yesterday, a new life began for me.
Einsam wie Cyrano, das wird niemals mehr so, ich lass' dich nie in meinem Leben mehr allein.
Lonely like Cyrano, that will never be the case again, I will never leave you alone in my life again.
Einsam wie Cyrano, gibt es doch irgendwoIch lass' dich nie mehr fort, darauf hast du mein Wort, der Stern der Liebe wird niemals untergeh'n.
Lonely like Cyrano, is there anywhere, I will never let you go again, you have my word on that, the star of love will never set.
Der Stern der Liebe wird niemals untergeh'n.
The star of love will never set.





Writer(s): Markus Holzer, Hubert Dreier


Attention! Feel free to leave feedback.