Lyrics and translation Nodesha - Get It While It's Hot
Yeah,
party
music
Да,
музыка
для
вечеринок
Let's
dance
Давай
потанцуем
Move
your
feet
c'mon
Шевели
ногами,
давай
Check
it
out,
ah
Зацени
это,
а
Don't
you
wanna
dance
Разве
ты
не
хочешь
потанцевать
I'm
tryna
give
you
a
chance
Я
пытаюсь
дать
тебе
шанс
So
why
you
actin'
all
shy
Так
почему
же
ты
ведешь
себя
так
застенчиво
Can't
catch
me
like
that
Ты
не
можешь
поймать
меня
вот
так
I'm
much
too
fly
Я
слишком
летаю
There's
a
rumour
thats
out
Ходят
слухи,
что
это
That
ya
checkin
for
me
Это
ты
проверяешь
для
меня
If
ya
wanna
be
down
Если
ты
хочешь
быть
подавленным
Are
ya
scared
of
me?
Ты
меня
боишься?
Tried
giving
ya
hints
Пытался
давать
тебе
намеки
Tried
flirting
with
you
Пытался
флиртовать
с
тобой
Even
working
my
hips
from
side
to
side
Даже
двигаю
бедрами
из
стороны
в
сторону
Boy
you
how
many
steps
Мальчик,
сколько
у
тебя
шагов
Is
it
gonna
take
it
Неужели
это
займет
столько
времени
I
don't
understand
why
Я
не
понимаю,
почему
You
keep
hesitatin'
Ты
продолжаешь
колебаться.
Don't
wait
anymore
Не
жди
больше
Be
a
man
about
it
Будь
мужчиной
в
этом
вопросе
'Cause
you
moving
to
slow
Потому
что
ты
двигаешься
медленнее
Oh
why?
Oh
why?
О,
почему?
О,
почему?
Stop
acting
silly
(uh)
Перестань
вести
себя
глупо
(э-э)
You
know
you
want
me
Ты
знаешь,
что
хочешь
меня
Don't
front
it's
easy
(c'mon)
Не
притворяйся,
что
это
легко
(давай)
I'm
off
the
heazy
Я
сошел
с
ума
Boys
feel
to
play,
it's
shockin
me
but
Мальчикам
хочется
поиграть,
это
шокирует
меня,
но
You're
the
only
one
I'm
thinkin
'bout
Ты
единственный,
о
ком
я
думаю.
Why
you
wanna
keep
procrastinating
Почему
ты
хочешь
продолжать
откладывать
Better
step
to
me
'fore
time
runs
out
Лучше
подойди
ко
мне,
пока
не
вышло
время
The
jam
is
about
to
end
Варенье
вот-вот
закончится
You'll
never
get
this
chance
again
(its
gon'
be
over)
У
тебя
больше
никогда
не
будет
такого
шанса
(все
закончится)
C'mon
with
the
heat,
give
me
a
shot
Давай
с
жаром,
сделай
мне
укол.
No
you
better
not
sleep
Нет,
тебе
лучше
не
спать
Better
get
it
while
it's
hot
Лучше
возьми
его,
пока
оно
горячее
Countdown
4-3-2-1
Обратный
отсчет
4-3-2-1
Boy
when
I
come
around
Мальчик,
когда
я
прихожу
в
себя
Why
you
get
so
nervous
Почему
ты
так
нервничаешь
Do
you
think
I'm
the
clown
Ты
думаешь,
я
клоун
Have
you
all
embarrassed
Вы
все
были
смущены
Baby
just
make
a
move
Детка,
просто
сделай
шаг
A
little
conversation
Небольшой
разговор
But
you
gotta
be
smooth
Но
ты
должен
быть
спокойным
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Don't
be
breakin'
my
friends
Не
ломай
моих
друзей
Tryna
run
my
steelo
Пытаюсь
управлять
своим
стальным
Boy
I'm
cool
as
a
friend
Парень,
я
классный
друг
Won't
you
let
me
show
ya
Ты
не
позволишь
мне
показать
тебе
You
ain't
gotta
be
shy
Ты
не
должен
стесняться
I'm
here
waitin'
for
ya
Я
здесь,
жду
тебя.
We
can
kick
it
tonight
Мы
можем
оторваться
сегодня
вечером
Alright
alright
Хорошо,
хорошо
Stop
acting
silly
(stop
acting
silly)
Перестань
вести
себя
глупо
(перестань
вести
себя
глупо)
You
know
you
want
me
(you
know
you
want
me)
Ты
знаешь,
что
хочешь
меня
(ты
знаешь,
что
хочешь
меня)
Don't
front
it's
easy
(easy
to
see
that)
Не
притворяйся,
что
это
легко
(это
легко
увидеть)
I'm
off
the
heazy
Я
сошел
с
ума
Boys
feel
to
play,
it's
shockin
me
but
Мальчикам
хочется
поиграть,
это
шокирует
меня,
но
You're
the
only
one
I'm
thinkin
'bout
Ты
единственный,
о
ком
я
думаю.
Why
you
wanna
keep
procrastinating
Почему
ты
хочешь
продолжать
откладывать
Better
step
to
me
before
time
runs
out
Лучше
подойди
ко
мне,
пока
не
вышло
время
The
jam
is
about
to
end
('bout
to
end
uh)
Джем
вот-вот
закончится
(вот-вот
закончится,
ух)
You'll
never
get
this
chance
again
(you
aint
gon'
get
it)
У
тебя
больше
никогда
не
будет
такого
шанса
(ты
его
не
получишь).
C'mon
with
the
heat,
give
me
a
shot
Давай
с
жаром,
сделай
мне
укол.
No
you
better
not
sleep
Нет,
тебе
лучше
не
спать
Better
get
it
while
it's
hot
Лучше
возьми
его,
пока
оно
горячее
Boys
feel
to
play,
it's
shockin
me
but
(hey
hey-ay)
Мальчикам
нравится
играть,
это
шокирует
меня,
но
(эй,
эй-эй)
You're
the
only
one
I'm
thinkin
'bout
(woo)
Ты
единственный,
о
ком
я
думаю
(ууу)
Why
you
wanna
keep
procrastinating
Почему
ты
хочешь
продолжать
откладывать
Better
step
to
me
before
time
runs
out
Лучше
подойди
ко
мне,
пока
не
вышло
время
The
jam
is
about
to
end
(when
the
dance
has
ended)
Джем
вот-вот
закончится
(когда
танец
закончится)
You'll
never
get
this
chance
again
(no
ya
aint
gon'
get
it)
У
тебя
больше
никогда
не
будет
такого
шанса
(нет,
ты
его
не
получишь)
C'mon
with
the
heat,
give
me
a
shot
Давай
с
жаром,
сделай
мне
укол.
No
you
better
not
sleep
Нет,
тебе
лучше
не
спать
Better
get
it
while
it's
hot
Лучше
возьми
его,
пока
оно
горячее
Countdown
Обратный
отсчет
Wha-wha-wha-what
Что-что-что-что
I'm
'bout
to
break
Я
вот-вот
сломаюсь
What
you
waitin'
on?
Чего
ты
ждешь?
Don't
you
wanna
get
down?
Разве
ты
не
хочешь
спуститься?
What
you
lookin'
at?
На
что
ты
смотришь?
First
you
get
close,
Сначала
ты
подбираешься
поближе,
Break
it
down
slow,
Разбери
это
медленно,
Don't
be
scared,
take
it
there,
Не
бойся,
сделай
это
там,
Give
it
what
you
know,
Выкладывай
все,
что
знаешь,
Hope
you're
ready,
uh,
Надеюсь,
ты
готов,
э-э,
To
keep
it
steady,
Чтобы
сохранить
его
устойчивым,
When
you
slide,
Когда
ты
скользишь,
When
we
vibe,
Когда
мы
вибрируем,
When
you
ride
with
me,
ooh,
Когда
ты
едешь
со
мной,
о-о-о,
With
such
a
vibrant
thing,
uh,
С
такой
яркой
штукой,
э-э,
A
vibrant
thing,
Яркая
вещь,
A
vibrant
thing,
ooh,
Яркая
штучка,
ооо,
So
baby
tell
me
can
you
hang,
uh
Так
что,
детка,
скажи
мне,
можешь
ли
ты
зависнуть,
а
With
the
vibrant
thing,
c'mon
С
этой
яркой
штукой,
давай
Boys
feel
to
play,
it's
shockin
me
but
Мальчикам
хочется
поиграть,
это
шокирует
меня,
но
You're
the
only
one
I'm
thinkin
'bout
Ты
единственный,
о
ком
я
думаю.
Why
you
wanna
keep
procrastinating
Почему
ты
хочешь
продолжать
откладывать
Better
step
to
me
before
time
runs
out
Лучше
подойди
ко
мне,
пока
не
вышло
время
The
jam
is
about
to
end
(when
the
dance
has
ended)
Джем
вот-вот
закончится
(когда
танец
закончится)
You'll
never
get
this
chance
again
(no
ya
aint
gon'
get
it)
У
тебя
больше
никогда
не
будет
такого
шанса
(нет,
ты
его
не
получишь)
C'mon
with
the
heat,
give
me
a
shot
Давай
с
жаром,
сделай
мне
укол.
No
you
better
not
sleep
Нет,
тебе
лучше
не
спать
Better
get
it
while
it's
hot
Лучше
возьми
его,
пока
оно
горячее
Boys
feel
to
play,
it's
shockin
me
but
Мальчикам
хочется
поиграть,
это
шокирует
меня,
но
You're
the
only
one
I'm
thinkin
'bout
Ты
единственный,
о
ком
я
думаю.
Why
you
wanna
keep
procrastinating
Почему
ты
хочешь
продолжать
откладывать
Better
step
to
me
before
time
runs
out
Лучше
подойди
ко
мне,
пока
не
вышло
время
The
jam
is
about
to
end
(the
jam
is
about
to
end)
Варенье
вот-вот
закончится
(варенье
вот-вот
закончится)
You'll
never
get
this
chance
again
(you'll
never
get
this
chance
again)
У
тебя
больше
никогда
не
будет
такого
шанса
(у
тебя
больше
никогда
не
будет
этого
шанса)
C'mon
with
the
heat,
give
me
a
shot
Давай
с
жаром,
сделай
мне
укол.
No
you
better
not
sleep
Нет,
тебе
лучше
не
спать
Better
get
it
while
it's
hot
Лучше
возьми
его,
пока
оно
горячее
Countdown
4-3-2-1
Обратный
отсчет
4-3-2-1
Better
get
it
while
it's
HOT!
Лучше
возьми
его,
пока
оно
горячее!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers, Terry Lewis, James Harris Iii, Tony Tolbert, Alexander Benjamin Richbourg
Album
Nodesha
date of release
17-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.