Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
don′t
leave,
Bring
it
on
back
to
me
Mädchen,
geh
nicht,
Bring
es
zurück
zu
mir
Nice
and
easy,
you're
nice
and
easy
Schön
sanft
und
sachte,
du
bist
schön
sanft
und
sachte
If
I′m
being
honest,
I
feel
like
you're
heartless
Wenn
ich
ehrlich
bin,
fühle
ich,
dass
du
herzlos
bist
But
regardless
I'll
give
you
all
of
me
Aber
trotzdem
gebe
ich
dir
alles
von
mir
Really
the
one
Wirklich
der
Eine
A
son
of
a
gun
Ein
Teufelskerl
Synthetic
tabs
I
stare
at
the
sun
Synthetische
Tabs,
ich
starre
in
die
Sonne
I
look
at
the
moon
Ich
schaue
zum
Mond
I
look
at
the
stars
Ich
schaue
zu
den
Sternen
I
search
for
a
sign
to
get
rid
of
these
scars
Ich
suche
nach
einem
Zeichen,
um
diese
Narben
loszuwerden
Still
not
living
large
Lebe
immer
noch
nicht
auf
großem
Fuß
You
bringing
bad
energy
send
my
regards
Du
bringst
schlechte
Energie,
richte
meine
Grüße
aus
I′m
really
from
nothing
I′m
beating
the
odds
Ich
komme
wirklich
aus
dem
Nichts,
ich
trotze
allen
Widrigkeiten
You
hit
me,
I
won't
pick
up
Du
rufst
mich
an,
ich
gehe
nicht
ran
Got
to
keep
my
tunnel
vision
Muss
meinen
Tunnelblick
bewahren
I
know
people
come
and
go
Ich
weiß,
Leute
kommen
und
gehen
I
won′t
fold,
I
won't
switch
up
Ich
werde
nicht
einknicken,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Girl
don′t
leave,
Bring
it
on
back
to
me
Mädchen,
geh
nicht,
Bring
es
zurück
zu
mir
Nice
and
easy,
you're
nice
and
easy
Schön
sanft
und
sachte,
du
bist
schön
sanft
und
sachte
If
I′m
being
honest,
I
feel
like
you're
heartless
Wenn
ich
ehrlich
bin,
fühle
ich,
dass
du
herzlos
bist
But
regardless
I'll
give
you
all
of
me
Aber
trotzdem
gebe
ich
dir
alles
von
mir
It′s
nothing
personal,
Ya
everything
business
Es
ist
nichts
Persönliches,
Ja,
alles
ist
Geschäft
And
you
on
my
hit
list
Und
du
stehst
auf
meiner
Abschussliste
I′ll
never
forgive
them
Ich
werde
ihnen
niemals
verzeihen
I'm
really
too
generous
Ich
bin
wirklich
zu
großzügig
Really
ahead
of
them
Ihnen
wirklich
voraus
Telling
me
stories
I
know
that
you
never
did
Erzählst
mir
Geschichten,
ich
weiß,
das
hast
du
nie
getan
Doing
me
dirty
this
shit
isn′t
equal
Behandelst
mich
mies,
diese
Scheiße
ist
nicht
fair
I'll
be
the
one
to
come
through
and
just
settle
it
Ich
werde
derjenige
sein,
der
kommt
und
es
einfach
regelt
Feed
me
lies,
All
the
time
Fütterst
mich
mit
Lügen,
die
ganze
Zeit
Codeine
tears,
Bout
to
cry
Kodein-Tränen,
kurz
vorm
Weinen
Braddock
Road,
Forever
for
life,
Braddock
Road,
Für
immer,
fürs
Leben,
To
my
bros,
I′m
indebted
for
life
Meinen
Bros,
bei
denen
steh
ich
lebenslang
in
der
Schuld
Girl
don't
leave,
Bring
it
on
back
to
me
Mädchen,
geh
nicht,
Bring
es
zurück
zu
mir
Nice
and
easy,
you′re
nice
and
easy
Schön
sanft
und
sachte,
du
bist
schön
sanft
und
sachte
If
I'm
being
honest,
I
feel
like
you're
heartless
Wenn
ich
ehrlich
bin,
fühle
ich,
dass
du
herzlos
bist
But
regardless
I′ll
give
you
all
of
me
Aber
trotzdem
gebe
ich
dir
alles
von
mir
Please
don′t
leave,
Bring
it
on
back
to
me
Bitte
geh
nicht,
Bring
es
zurück
zu
mir
Nice
and
easy,
fuck
me
nice
and
easy
Schön
sanft
und
sachte,
fick
mich
schön
sanft
und
sachte
If
I'm
being
honest,
I
feel
like
you′re
heartless
Wenn
ich
ehrlich
bin,
fühle
ich,
dass
du
herzlos
bist
But
regardless
I'll
give
you
all
of
me
Aber
trotzdem
gebe
ich
dir
alles
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callum Andrew Nicholas Afcouliotis, Sahil Datta, Nandish Patel, Sidon Naken Faris
Attention! Feel free to leave feedback.