Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
믿을
수
없었죠
혼자였던
내가
Ich
konnte
es
nicht
glauben,
dass
ich,
der
ich
allein
war,
항상
하루의
끝에는
am
Ende
eines
jeden
Tages
immer
어쩌면
그대
내
그림자처럼
Vielleicht
hast
du
wie
mein
Schatten
지켜줘도
내가
너무
어두워서
mich
beschützt,
aber
ich
war
zu
sehr
im
Dunkeln,
그댈
알아보질
못했죠
um
dich
überhaupt
zu
erkennen.
그대라서
고마워요
Danke,
dass
du
es
bist.
내게
행복을
알게
해준
그
사람
Der
Mensch,
der
mich
das
Glück
hat
erkennen
lassen.
언제나
곁에서
항상
빛이
되어준
Immer
an
meiner
Seite,
immer
ein
Licht
für
mich,
그대는
내게
전부인
걸요
du
bist
mein
Alles.
Always
for
you
Immer
für
dich.
이제야
알았죠
그대란
사람을
Jetzt
erst
habe
ich
erkannt,
was
für
ein
Mensch
du
bist,
아무
말
없이
내
곁에
die
du
ohne
ein
Wort
an
meiner
Seite
warst,
더
가까이
있었기에
mir
noch
näher
warst.
어쩌면
그대
힘든
줄
알면서
Vielleicht
wusste
ich,
dass
es
dir
schwerfiel,
모른
척
외면했던
적도
많았죠
doch
oft
tat
ich
so,
als
wüsste
ich
es
nicht,
und
sah
weg.
그러니
이제는
내가
더
비춰줄게요
Deshalb
werde
ich
dich
jetzt
heller
erleuchten.
그대라서
고마워요
Danke,
dass
du
es
bist.
내게
행복을
알게
해준
그
사람
Der
Mensch,
der
mich
das
Glück
hat
erkennen
lassen.
언제나
곁에서
항상
빛이
되어준
Immer
an
meiner
Seite,
immer
ein
Licht
für
mich,
그대는
내게
전부인
걸요
du
bist
mein
Alles.
Always
for
you
Immer
für
dich.
함께
하는
모든
날들이
다
그대라면
Wenn
alle
Tage,
die
wir
gemeinsam
verbringen,
mit
dir
sind,
지금보다
환하게
별처럼
werde
ich
heller
als
jetzt,
wie
ein
Stern,
밝게
비쳐줄
거야
für
dich
leuchten.
그대라서
고마워요
Danke,
dass
du
es
bist.
이제는
내가
먼저
다가갈게요
Jetzt
werde
ich
den
ersten
Schritt
auf
dich
zu
machen.
언제나
곁에서
항상
빛이
되어
준
Immer
an
meiner
Seite,
immer
ein
Licht
für
mich
gewesen,
그대는
내게
전부인
걸요
du
bist
mein
Alles.
Always
for
you
Immer
für
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donghwan Jeong, 빈(been), 정동환
Album
STAR
date of release
05-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.