Lyrics and translation Noel Cabangon - Batang-Bata Ka Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batang-Bata Ka Pa
Ты так молод
Batang-bata
ka
pa
at
marami
ka
pang
Ты
так
молод,
и
тебе
еще
так
много
Kailangang
malaman
at
intindihin
sa
mundo
Предстоит
узнать
и
понять
в
этом
мире.
Yan
ang
totoo
Это
правда.
Nagkakamali
ka
kung
akala
mo
na
ang
buhay
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
жизнь
Ay
isang
mumunting
paraiso
lamang
Это
просто
маленький
рай.
Batang-bata
ka
lang
at
akala
mo
na
na
alam
Ты
так
молод,
и
ты
думаешь,
что
знаешь
Mo
na
ang
lahat
na
kailangan
mong
malaman
Все,
что
тебе
нужно
знать.
Buhay
ay
di
ganyan
Жизнь
не
такая.
Tanggapin
mo
na
lang
ang
katotohanan
na
ikaw
Прими
правду,
что
ты
Ay
isang
musmos
lang
na
wala
pang
alam
Всего
лишь
ребенок,
который
ничего
не
знает.
Makinig
ka
na
lang
makinig
ka
na
lang
Просто
слушай,
просто
слушай.
Ganyan
talaga
ang
buhay
lagi
kang
nasasabihan
Такова
жизнь,
тебе
всегда
говорят,
Pagkat
ikaw
ay
bata
at
wala
pang
nalalaman
Потому
что
ты
молод
и
ничего
не
знаешь.
Makinig
ka
sa
'king
payo
pagkat
musmos
ka
lamang
Послушай
мой
совет,
ведь
ты
всего
лишь
ребенок,
At
malaman
ng
maaga
ang
wasto
sa
kamalian
И
учись
отличать
правильное
от
неправильного.
Batang-bata
ako
nalalaman
ko
'to
Я
молод,
я
знаю
это.
Inamin
ko
rin
na
kulang
ang
aking
nalalaman
at
nauunawaan
Я
признаю,
что
мои
знания
и
понимание
ограничены.
Ngunit
kahit
ganyan
ang
kinalalagyan
alam
Но
даже
если
это
так,
я
знаю,
Ko
na
may
karapatan
ang
bawat
nilalang
Что
у
каждого
человека
есть
права.
Kahit
bata
pa
man
kahit
bata
pa
man
Даже
если
он
молод,
даже
если
он
молод.
Nais
ko
sanang
malaman
ang
mali
sa
katotohanan
Я
хочу
узнать,
что
такое
зло
в
истине.
Sariling
pagraranas
ang
aking
pamamagitan
Мой
собственный
опыт
- мой
проводник.
Imulat
ang
isipan
sa
mga
kulay
ng
buhay
Открой
свой
разум
цветам
жизни.
Maging
tunay
na
malaya
sa
katangi-tanging
bata
Будь
по-настоящему
свободным,
особенный
ребенок.
Batang-bata
ka
pa
at
marami
ka
pang
Ты
так
молод,
и
тебе
еще
так
много
Kailangang
malaman
at
intindihin
sa
mundo
Предстоит
узнать
и
понять
в
этом
мире.
Nais
ko
sanang
malaman
ang
mali
sa
katotohanan
Я
хочу
узнать,
что
такое
зло
в
истине.
Batang-bata
ka
lang
at
akala
mo
na
na
alam
mo
Ты
так
молод,
и
ты
думаешь,
что
знаешь
Na
ang
lahat
na
kailangan
mong
malaman
Все,
что
тебе
нужно
знать.
Sariling
pagraranas
ang
aking
pamamagitan
Мой
собственный
опыт
- мой
проводник.
Nagkakamali
ka
kung
akala
mo
na
ang
buhay
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
жизнь
Ay
isang
mumunting
paraiso
lamang
Это
просто
маленький
рай.
La
la
la
э
(fade)
Ла
ла
ла
э
(затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paredes Jim
Attention! Feel free to leave feedback.