Lyrics and translation Noel Cabangon - Nag-Iisa, Wala Ka Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nag-Iisa, Wala Ka Na
Alone, You Are Gone
Palubog
na
naman
ang
ilaw
The
light
is
fading
again
Nagpapaalam
na
naman
ang
araw
The
sun
is
saying
goodbye
again
Ang
gabi
ay
muling
mamayani
The
night
will
reign
again
At
ang
lamig
ay
hahaplos
sa
pisngi
And
the
cold
will
caress
my
cheek
Ilang
araw
na
ang
lumipas
It
has
been
days
Magmula
nang
ika'y
magpaalam
Since
you
said
goodbye
Ilang
gabi
na
ang
nagdaraan
It
has
been
nights
Ang
pag-iisa'y
tila
'di
na
makayanan
And
loneliness
is
hard
to
bear
Ngunit
kailangan
kong
indahin
ang
lamig
ng
gabi
But
I
must
endure
the
cold
of
the
night
Ngunit
kailangan
kong
tanggapin
wala
ka
na
sa
tabi
But
I
must
accept
that
you
are
gone
Nag-iisa,
wala
ka
na
Alone,
you
are
gone
Wala
ka
na,
nag-iisa
You
are
gone,
alone
Ala-ala'y
nagbabalik
sa
aking
isip
Memories
come
back
to
my
mind
Mga
larawan
ng
bawat
sandali
Images
of
every
moment
Pag-ibig
nating
sinumpaan
Our
love
we
swore
Ipinangako
sa
liwanang
ng
buwan
Promised
under
the
moonlight
Ngunit
kailangan
kong
indahin
ang
lamig
ng
gabi
But
I
must
endure
the
cold
of
the
night
Ngunit
kailangan
kong
tanggapin
wala
ka
na
sa
tabi
But
I
must
accept
that
you
are
gone
Wala
ka
na,
nag-iisa
You
are
gone,
alone
Nag-iisa,
wala
ka
na
Alone,
you
are
gone
Ahhh.
ahhh...
Ahhh.
ahhh...
Ngunit
kailangan
ko
na
ang
masanay
But
I
must
get
used
to
it
At
tanggapin
na
lumisan
ka
na
ng
tunay
And
accept
that
you
have
left
for
real
Ang
lahat
lahat
ay
bubuti
ang
pag-ibig
ay
mananatili
Everything
will
get
better,
love
will
remain
Langit,
lagi
hanggang
sa
walang
hanggan.
In
heaven,
always
until
forever.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel G Cabangon
Attention! Feel free to leave feedback.