Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walang Katulad
Ohnegleichen
Damhin
mo
ang
simoy
ng
hangin
Fühl
die
Brise
des
Windes
Hatid
ay
lamig
na
dumampi
Sie
bringt
Kühle,
die
sanft
berührt
Sa
damdaming
tigib
ng
wagas
na
pag-ibig
Das
Gefühl,
erfüllt
von
reiner
Liebe
At
umaayon
maging
paligid
Und
selbst
die
Umgebung
stimmt
mit
ein
Walang
kahit
alam
na
ligalig
Kennt
keinerlei
Unruhe
Diwa
ay
tahimik,
panatag
ang
dibdib
Der
Geist
ist
still,
das
Herz
ist
ruhig
Sa
tuwing
ikaw
ay
kapiling
oras
ay
di
pansin
Immer
wenn
du
bei
mir
bist,
ist
die
Zeit
vergessen
Tangay
ng
hangin
ang
ating
malayang
damdamin
Vom
Wind
getragen,
unsere
freien
Gefühle
Walang
katulad
ang
ating
pag-ibig
Ohnegleichen
ist
unsere
Liebe
Bunga
ay
singtamis
ng
langit
Ihre
Frucht
ist
süß
wie
der
Himmel
Walang
kasing
wagas
ang
ating
pag-ibig
Nichts
ist
so
rein
wie
unsere
Liebe
Kailanma'y
hindi
pagpapalit
Niemals
werde
ich
sie
eintauschen
Damhin
mo
ang
aking
pag-himig
Fühl
meine
Melodie
Bawat
pantig
ng
bawat
titig
Jede
Silbe
jedes
Blicks
Ay
tibok
ng
dibdib
ng
pusong
umiibig
Ist
der
Herzschlag
des
liebenden
Herzens
Lubos
at
hitik
ng
ligaya
ang
damdamin
Das
Gefühl
ist
voll
und
reich
an
Freude
Walang
katulad
ang
ating
pag-ibig
Ohnegleichen
ist
unsere
Liebe
Bunga
ay
singtamis
ng
langit
Ihre
Frucht
ist
süß
wie
der
Himmel
Walang
kasing
wagas
ang
ating
pag-ibig
Nichts
ist
so
rein
wie
unsere
Liebe
Kailanma'y
hindi-,
kailanma'y
hindi-
Niemals
werde
ich-,
niemals
werde
ich-
Kailanma'y
hindi
ipagpapalit
Niemals
werde
ich
sie
eintauschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Cabangon
Attention! Feel free to leave feedback.