Noel Guarany - Chamarrita de Galpão - translation of the lyrics into German

Chamarrita de Galpão - Noel Guaranytranslation in German




Chamarrita de Galpão
Schuppen-Chamarrita
A trote e a galope percorro qualquer lonjura
Im Trab und Galopp durchstreife ich jede Ferne, meine Liebe,
Com a minha vida nos tentos e a justiça na cintura
Mit meinem Leben an den Riemen und der Gerechtigkeit am Gürtel.
É coisa linda de ver, um índio quando se agarra
Es ist wunderschön anzusehen, ein Kerl, wenn er sich festkrallt,
E destorce um doze braças dando pealos de cucharra
Und ein zwölf Faden langes Lasso schwingt, mit Löffel-Lassowürfen,
E a dirigir a festança no compasso da chamarra
Und das Fest anführt im Rhythmus der Chamarra.
O dia que eu amanheço com os pés apapagaiado
Der Tag, an dem ich erwache mit den Füßen nach außen gedreht,
Com a bombacha arremangada e o tirador do outro lado
Mit hochgekrempelter Bombacha und dem Tirador auf der anderen Seite,
Milico na minha frente não passa sem ser notado
Ein Soldat vor mir kommt nicht unbemerkt vorbei.
Quem será aquele louco que vai toda disparada
Wer mag dieser Verrückte sein, der da so dahinstürmt?
Respondi no da letra não é louco, não é nada
Ich antwortete ihm klipp und klar: Er ist nicht verrückt, gar nichts.
Aquele é um gaúcho que vai ver sua namorada
Das dort ist ein Gaucho, der seine Liebste besuchen geht, meine Teure.
Sou domador de mão cheia ginetaço flor e flor
Ich bin ein vollendeter Pferdebändiger, ein erstklassiger Reiter, oh ja,
Tranço laço, ainda por cima tenho sorte para o amor
Ich flechte Lassos, und obendrein habe ich Glück in der Liebe, mit dir.
Não sou manco na guitarra, guitarreiro e cantador
Ich bin kein Stümper an der Gitarre, Gitarrist und Sänger bin ich.





Writer(s): Noel Guarany


Attention! Feel free to leave feedback.