Lyrics and translation Noel Mcloughlin - Summer of my Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
shade
of
this
old
tree
В
тени
этого
старого
дерева.
In
the
summer
of
my
dreams
В
лето
моих
грез
By
the
tall
grass,
by
the
wild
rose
У
высокой
травы,
у
дикой
розы.
Where
the
trees
dance
and
the
wind
blows
Там,
где
танцуют
деревья
и
дует
ветер.
As
the
days
go
oh
so
slowly
А
дни
идут
о
как
медленно
And
the
sun
shines
oh
so
holy
И
солнце
светит
о
так
свято
On
the
good
and
gracious
green
На
добром
и
милостивом
зеленом
In
the
summer
of
my
dreams
В
лето
моих
грез
By
the
banks
of
this
old
stream
На
берегах
этого
старого
ручья.
In
the
summer
of
my
dreams
В
лето
моих
грез
By
the
deep
pool
where
the
fish
wait
У
глубокого
пруда,
где
ждет
рыба.
For
the
old
fool
with
the
wrong
bait
Для
старого
дурака
с
неправильной
приманкой.
There′s
a
field
of
purple
clover
Там
есть
поле
пурпурного
клевера.
There's
a
small
cloud
passing
over
Над
нами
проплывает
маленькое
облачко.
And
then
the
rain
comes
washing
clean
А
потом
идет
дождь,
смывая
все
начисто.
In
the
summer
of
my
dreams
В
лето
моих
грез
See
the
raindrops
on
the
grass
now
Видишь
капли
дождя
на
траве?
Just
like
diamonds
lying
there
Прямо
как
бриллианты,
лежащие
там.
By
the
old
road
where
I
pass
now
По
старой
дороге,
по
которой
я
сейчас
прохожу.
There′s
a
twilight
in
the
air
В
воздухе
повисли
сумерки.
And
as
the
sun
sets
down
before
me
И
когда
солнце
садится
передо
мной
I
see
my
true
love
waiting
for
me
Я
вижу,
что
моя
настоящая
любовь
ждет
меня.
Standing
by
the
back
door
screen
Стою
у
задней
двери.
In
the
summer
of
my
dreams
В
лето
моих
грез
In
the
shade
of
this
old
tree
В
тени
этого
старого
дерева.
In
the
summer
of
my
dreams
В
лето
моих
грез
By
the
tall
grass,
by
the
wild
rose
У
высокой
травы,
у
дикой
розы.
Where
the
trees
dance
as
the
beans
grow
Где
деревья
танцуют,
пока
растут
бобы.
As
the
days
go
oh
so
slowly
А
дни
идут
о
как
медленно
As
the
sun
shines
oh
so
holy
Когда
светит
солнце
о
так
свято
On
the
good
and
gracious
green
На
добром
и
милостивом
зеленом
In
the
summer
of
my
dreams
В
лето
моих
грез
In
the
summer
of
my
dreams
В
лето
моих
грез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David B. Mallett
Attention! Feel free to leave feedback.