Noel Paul Stookey - Been on the Road Too Long - translation of the lyrics into German




Been on the Road Too Long
Bin zu lange unterwegs gewesen
Down in Kansas in 'sixty-four
Unten in Kansas im Jahr '64
I was up in the gym to play
War ich in der Turnhalle, um zu spielen
I mean to talk while my head took a walk
Ich meine, zu reden, während mein Kopf spazieren ging
I did it most every day
Das tat ich fast jeden Tag
Anyway, ninety-eight hundred pairs of eyes
Jedenfalls warteten achtundneunzig hundert Augenpaare
Were waiting for the clown to fall
Darauf, dass der Clown hinfällt
I began to remember that dark December
Ich begann mich an diesen dunklen Dezember zu erinnern
And the handwriting on the wall
Und an die Schrift an der Wand
Don't you know that I've been on the road too
Weißt du nicht, dass ich zu lange unterwegs gewesen bin
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too long
Bin zu lange unterwegs gewesen
I was a bashful boy
Ich war ein schüchterner Junge
I was an only child except for a friend or two
Ich war ein Einzelkind, abgesehen von ein oder zwei Freunden
I found out quick that a clever trick
Ich fand schnell heraus, dass ein cleverer Trick
Could make me more friends than you
Mir mehr Freunde verschaffen konnte als dir
I came up fast from the country
Ich kam schnell vom Land hoch
I was so eager to please you see
Ich war so eifrig, dir zu gefallen, siehst du
I found this rock in a popular role:
Ich fand diesen Stein in einer populären Rolle:
"Most Likely Child To Be"
"Das Kind mit der größten Wahrscheinlichkeit zu sein"
And don't you know that I been on the road too
Und weißt du nicht, dass ich zu lange unterwegs gewesen bin
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too long
Bin zu lange unterwegs gewesen
I'm thirty-two now
Ich bin jetzt zweiunddreißig
And my woman had brought me
Und meine Liebste hat mir
A child to share
Ein Kind gebracht, um es zu teilen
You know the Holiday Inn gets under your skin
Du weißt, das Holiday Inn geht dir unter die Haut
When you're not supposed to be there
Wenn du nicht dort sein solltest
The good Lord gave me some wisdom
Der liebe Gott gab mir etwas Weisheit
You know I got to put it right
Du weißt, ich muss es richtig machen
'Pack up my case, walk out of this place
'Pack meine Sachen, geh aus diesem Ort
And get off the road tonight
Und komm heute Nacht von der Straße runter
Don't you know that I been on road too
Weißt du nicht, dass ich zu lange unterwegs gewesen bin
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too long
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too
Bin zu lange unterwegs gewesen
Been on the road too long
Bin zu lange unterwegs gewesen





Writer(s): Noel Paul Stookey


Attention! Feel free to leave feedback.