Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been on the Road Too Long
Bin zu lange unterwegs gewesen
Down
in
Kansas
in
'sixty-four
Unten
in
Kansas
im
Jahr
'64
I
was
up
in
the
gym
to
play
War
ich
in
der
Turnhalle,
um
zu
spielen
I
mean
to
talk
while
my
head
took
a
walk
Ich
meine,
zu
reden,
während
mein
Kopf
spazieren
ging
I
did
it
most
every
day
Das
tat
ich
fast
jeden
Tag
Anyway,
ninety-eight
hundred
pairs
of
eyes
Jedenfalls
warteten
achtundneunzig
hundert
Augenpaare
Were
waiting
for
the
clown
to
fall
Darauf,
dass
der
Clown
hinfällt
I
began
to
remember
that
dark
December
Ich
begann
mich
an
diesen
dunklen
Dezember
zu
erinnern
And
the
handwriting
on
the
wall
Und
an
die
Schrift
an
der
Wand
Don't
you
know
that
I've
been
on
the
road
too
Weißt
du
nicht,
dass
ich
zu
lange
unterwegs
gewesen
bin
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
long
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
I
was
a
bashful
boy
Ich
war
ein
schüchterner
Junge
I
was
an
only
child
except
for
a
friend
or
two
Ich
war
ein
Einzelkind,
abgesehen
von
ein
oder
zwei
Freunden
I
found
out
quick
that
a
clever
trick
Ich
fand
schnell
heraus,
dass
ein
cleverer
Trick
Could
make
me
more
friends
than
you
Mir
mehr
Freunde
verschaffen
konnte
als
dir
I
came
up
fast
from
the
country
Ich
kam
schnell
vom
Land
hoch
I
was
so
eager
to
please
you
see
Ich
war
so
eifrig,
dir
zu
gefallen,
siehst
du
I
found
this
rock
in
a
popular
role:
Ich
fand
diesen
Stein
in
einer
populären
Rolle:
"Most
Likely
Child
To
Be"
"Das
Kind
mit
der
größten
Wahrscheinlichkeit
zu
sein"
And
don't
you
know
that
I
been
on
the
road
too
Und
weißt
du
nicht,
dass
ich
zu
lange
unterwegs
gewesen
bin
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
long
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
I'm
thirty-two
now
Ich
bin
jetzt
zweiunddreißig
And
my
woman
had
brought
me
Und
meine
Liebste
hat
mir
A
child
to
share
Ein
Kind
gebracht,
um
es
zu
teilen
You
know
the
Holiday
Inn
gets
under
your
skin
Du
weißt,
das
Holiday
Inn
geht
dir
unter
die
Haut
When
you're
not
supposed
to
be
there
Wenn
du
nicht
dort
sein
solltest
The
good
Lord
gave
me
some
wisdom
Der
liebe
Gott
gab
mir
etwas
Weisheit
You
know
I
got
to
put
it
right
Du
weißt,
ich
muss
es
richtig
machen
'Pack
up
my
case,
walk
out
of
this
place
'Pack
meine
Sachen,
geh
aus
diesem
Ort
And
get
off
the
road
tonight
Und
komm
heute
Nacht
von
der
Straße
runter
Don't
you
know
that
I
been
on
road
too
Weißt
du
nicht,
dass
ich
zu
lange
unterwegs
gewesen
bin
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
long
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Been
on
the
road
too
long
Bin
zu
lange
unterwegs
gewesen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Paul Stookey
Attention! Feel free to leave feedback.