Lyrics and translation Noel Paul Stookey - Wedding Song (There Is Love) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Song (There Is Love) - Remastered
Свадебная песня (Есть любовь) - Ремастеринг
He
is
now
to
be
among
you
Сейчас
он
будет
среди
вас,
At
the
calling
of
your
hearts.
По
зову
ваших
сердец.
Rest
assured
this
troubadour
is
acting
on
His
part.
Будьте
уверены,
этот
трубадур
действует
от
Его
имени.
The
union
of
your
spirits
here
has
caused
Him
to
remain
Союз
ваших
душ
здесь
заставил
Его
остаться,
For
whenever
two
or
more
of
you
are
gathered
in
His
name
Ибо
всякий
раз,
когда
двое
или
более
из
вас
собрались
во
имя
Его,
There
is
love
Есть
любовь,
There
is
love
Есть
любовь.
Well
a
man
shall
leave
his
mother
Мужчина
оставит
свою
мать,
And
a
woman
leave
her
home
А
женщина
покинет
свой
дом,
They
shall
travel
on
to
where
the
two
shall
be
as
one.
Они
отправятся
туда,
где
двое
станут
одним
целым.
As
it
was
in
the
beginning,
is
now
until
the
end.
Как
было
в
начале,
так
есть
и
сейчас,
и
до
конца
времен.
Woman
draws
her
life
from
man
and
gives
it
back
again.
Женщина
черпает
свою
жизнь
от
мужчины
и
возвращает
ее
обратно.
(And)
There
is
love
(И)
Есть
любовь,
There
is
love
Есть
любовь.
Well
then
what's
to
be
the
reason
for
becoming
man
and
wife
Так
в
чем
же
тогда
причина
становиться
мужем
и
женой,
Is
it
love
that
brings
you
here,
or
love
that
brings
you
life.
Это
любовь
привела
вас
сюда
или
любовь
дарует
вам
жизнь?
For
if
loving
is
the
answer
then
who's
the
giving
for.
Ибо
если
любовь
— это
ответ,
то
ради
кого
эта
жертва?
Do
you
believe
in
something
that
you've
never
seen
before
Верите
ли
вы
во
что-то,
чего
никогда
раньше
не
видели?
There
is
love
Есть
любовь,
(Oh)
There's
love
(О)
Есть
любовь.
(Oh)
The
marriage
of
your
spirits
here
has
caused
him
to
remain
(О)
Союз
ваших
душ
здесь
заставил
Его
остаться,
For
whenever
two
or
more
of
you
are
gathered
in
his
name
Ибо
всякий
раз,
когда
двое
или
более
из
вас
собрались
во
имя
Его,
There
is
love
Есть
любовь,
(Ah)
There's
love
(А)
Есть
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Stookey
Attention! Feel free to leave feedback.