Lyrics and translation Noel Schajris feat. MC Aese - Más Que Suerte
Junto
a
ti
tengo
todo
Рядом
с
тобой
у
меня
есть
все.
No
sé
lo
que
haría
solo
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
в
одиночку.
Tengo
más
que
suerte,
suerte
Мне
больше,
чем
удача,
удача.
En
cada
paso,
cada
piedra,
cada
pieza
suelta
На
каждом
шагу,
на
каждом
камне,
на
каждом
свободном
куске.
Nuestro
laberinto
da
la
vuelta
Наш
лабиринт
переворачивается
Siempre,
tú
me
encuentras
siempre
Всегда,
ты
всегда
находишь
меня.
No
hay
manera
de
que,
de
que
yo
me
pierda,
eh
Нет
никакого
способа,
чтобы
я
заблудился,
а
Mira
lo
que
hicimos,
mira
el
ancho
del
camino
Посмотри,
что
мы
сделали,
посмотри
на
ширину
дороги.
Cuesta
arriba
y
colgando
de
un
hilo
В
гору
и
висит
на
волоске.
Nunca,
nunca
nos
soltamos
Мы
никогда,
никогда
не
отпускаем.
Porque
en
tú
y
yo,
en
ti
y
en
mi
creímos,
eh
Потому
что
в
нас
с
тобой,
в
тебя
и
в
меня
мы
верили,
а
Junto
a
ti
tengo
todo
Рядом
с
тобой
у
меня
есть
все.
No
sé
lo
que
haría
solo
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
в
одиночку.
Tengo
más
que
suerte,
suerte
Мне
больше,
чем
удача,
удача.
En
la
vida
hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
В
жизни
есть
хорошие
вещи,
есть
плохие
вещи.
Y
tú
eres
todas
las
cosas
И
ты-все
вещи.
Eres
una
y
todas
las
cosas
Ты
одна
и
все
вещи
Para
siempre
y
ahora
-hora
Навсегда
и
сейчас-время
En
la
vida
hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
В
жизни
есть
хорошие
вещи,
есть
плохие
вещи.
Y
tú
eres
todas
las
cosas
И
ты-все
вещи.
Eres
una
y
todas
las
cosas
Ты
одна
и
все
вещи
Para
siempre
y
ahora
-hora
Навсегда
и
сейчас-время
En
la
vida
hay
cosas
buenas,
cosas
malas
В
жизни
есть
хорошие
вещи,
плохие
вещи.
Como
pesos,
como
palas
Как
Весы,
как
лопаты,
Tú
eres
eso
que
en
la
sala
pone
intenso,
amor
Ты-это
то,
что
в
комнате
становится
интенсивным,
любовь.
La
salida
entre
mis
cuernos
y
tus
alas
Выход
между
моими
рогами
и
твоими
крыльями
El
infierno
en
otra
escala
Ад
в
другом
масштабе
Algo
interno
que
no
mira,
amor
Что-то
внутреннее,
на
что
он
не
смотрит,
любовь.
Ella
tiene
mi
cerebro,
como
sabe
У
нее
есть
мой
мозг,
как
она
знает.
Me
dice
"Tranquilo
negro,
dale
suave"
Он
говорит
мне:
"тихо,
ниггер,
сделай
это
мягко".
No
existe
ni
un
tormento
que
no
acabe
Нет
ни
одного
мучения,
которое
бы
не
закончилось.
Yo
solo
la
beso
lento
y
como
una
bebe,
eh
Я
просто
целую
ее
медленно
и
как
ребенок,
а
Tú
duerme
sobre
este
campo
que
no
debe
Ты
спишь
на
этом
поле,
которое
не
должно
De
haber
porque
mentir
si
el
corazón
se
atreve
Потому
что
лгать,
если
сердце
осмеливается.
Por
ti
empieza
a
latir
sólo
porque
te
mueves
Из-за
тебя
он
начинает
биться
только
потому,
что
ты
двигаешься.
Tú
logras
que
me
eleve
Ты
заставляешь
меня
подниматься.
Supe
cuando
te
toqué
que
eras
para
mí,
no
sé
Я
знал,
когда
прикасался
к
тебе,
что
ты
для
меня,
я
не
знаю,
Si
fue
más
que
suerte
al
verte
o
así
es
el
destino
Если
это
было
больше,
чем
удача,
чтобы
увидеть
вас,
или
такова
судьба
No
me
arrepiento
haberte
conocido
Я
не
жалею,
что
встретил
тебя.
Gracias
a
ti
me
siento
bendecido
Благодаря
тебе
я
чувствую
себя
благословенным.
En
la
vida
hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
В
жизни
есть
хорошие
вещи,
есть
плохие
вещи.
Y
tú
eres
todas
las
cosas
И
ты-все
вещи.
Eres
una
y
todas
las
cosas
Ты
одна
и
все
вещи
Para
siempre
y
ahora
-hora
Навсегда
и
сейчас-время
En
la
vida
hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
В
жизни
есть
хорошие
вещи,
есть
плохие
вещи.
Y
tú
eres
todas
las
cosas
И
ты-все
вещи.
Eres
una
y
todas
las
cosas
Ты
одна
и
все
вещи
Para
siempre
y
ahora
-hora
Навсегда
и
сейчас-время
Eres
el
sentimiento
Ты-чувство,
Este
amor
sincero
Эта
искренняя
любовь
Eso
que
me
das,
eso
que
me
das
То,
что
ты
даешь
мне,
то,
что
ты
даешь
мне.
Eres
el
sentimiento
Ты-чувство,
Este
amor
sincero
Эта
искренняя
любовь
Eso
que
me
das,
eso
que
me
das
baby
То,
что
ты
даешь
мне,
то,
что
ты
даешь
мне,
детка,
En
la
vida
hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
В
жизни
есть
хорошие
вещи,
есть
плохие
вещи.
Y
tú
eres
todas
las
cosas
И
ты-все
вещи.
Eres
una
y
todas
las
cosas
Ты
одна
и
все
вещи
Para
siempre
y
ahora
-hora
Навсегда
и
сейчас-время
En
la
vida
hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
В
жизни
есть
хорошие
вещи,
есть
плохие
вещи.
Y
tú
eres
todas
las
cosas
И
ты-все
вещи.
Eres
una
y
todas
las
cosas
Ты
одна
и
все
вещи
Para
siempre
y
ahora
-hora
Навсегда
и
сейчас-время
Junto
a
ti
tengo
todo
Рядом
с
тобой
у
меня
есть
все.
No
sé
lo
que
haría
solo
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
в
одиночку.
Tengo
más
que
suerte,
suerte,
eh
Мне
больше,
чем
удача,
удача,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Alexander Palmer, Nahuel Schajris Rodriguez, Adrian Isaac Saldana Flandes
Attention! Feel free to leave feedback.