Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Volviendo a Ti
Я возвращаюсь к тебе
De
repente
entro
tu
ausencia
Внезапно
вошла
твоя
отсутствие,
Y
la
luz
de
mi
futuro
se
apagó
И
свет
моего
будущего
погас.
Nada
al
rededor
me
sego
al
dolor
Ничто
вокруг
не
затмило
боль,
Y
senti
temor
И
я
почувствовал
страх.
Fui
pregunta
sin
respuesta
Я
был
вопросом
без
ответа,
Di
la
vuelta
y
pude
ver
que
me
alejé
Оглянулся
и
увидел,
что
ушел
далеко.
Que
amaba
lo
que
fue
y
te
recorde
Что
любил
то,
что
было,
и
вспомнил
тебя,
Abrazandome
Обнимая
себя.
Y
empaque
mis
sueños
para
regresar
И
я
упаковал
свои
мечты,
чтобы
вернуться.
Es
mentira
que
jamás
hay
que
mirar
atrás
Ложь,
что
никогда
нельзя
оглядываться
назад,
Por
que
en
la
distancia
pude
adivinar
Потому
что
вдали
я
смог
угадать,
Que
tus
brazos
son
el
cielo
que
me
fui
a
buscar
Что
твои
объятия
— это
небо,
которое
я
искал.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Por
que
no
hay
mejor
lugar
para
vivir
Потому
что
нет
лучшего
места
для
жизни.
Porque
es
tanto
lo
que
descubrí
de
mi
Потому
что
я
так
много
открыл
в
себе,
Que
estoy
de
nuevo
aquí
Что
я
снова
здесь.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Por
que
tengo
tanto
amor
que
compartir
Потому
что
у
меня
так
много
любви,
которой
я
хочу
поделиться.
Por
que
fue
con
tu
calor
que
amanecí
Потому
что
с
твоим
теплом
я
просыпался.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Fui
pregunta
sin
respuesta
Я
был
вопросом
без
ответа,
Que
me
hacia
diferente
a
los
demás
Что
делало
меня
отличным
от
других.
Eso
que
me
das
vuelvo
una
vez
mas
То,
что
ты
мне
даешь,
я
возвращаюсь
еще
раз.
No
me
iré
jamás
Я
больше
никогда
не
уйду.
Y
empaque
mis
sueños
para
regresar
И
я
упаковал
свои
мечты,
чтобы
вернуться.
Es
mentira
que
jamás
hay
que
mirar
atrás
Ложь,
что
никогда
нельзя
оглядываться
назад,
Por
que
en
la
distancia
pude
adivinar
Потому
что
вдали
я
смог
угадать,
Que
tus
brazos
son
el
cielo
que
me
fui
a
buscar
Что
твои
объятия
— это
небо,
которое
я
искал.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Por
que
no
hay
mejor
lugar
para
vivir
Потому
что
нет
лучшего
места
для
жизни.
Por
que
es
tanto
lo
que
descubrí
de
mi
Потому
что
я
так
много
открыл
в
себе,
Que
estoy
de
nuevo
aquí
Что
я
снова
здесь.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Por
que
tengo
tanto
amor
que
compartir
Потому
что
у
меня
так
много
любви,
которой
я
хочу
поделиться.
Por
que
fue
con
tu
calor
que
amanecí
Потому
что
с
твоим
теплом
я
просыпался.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе.
No
es
necesidad
lo
que
me
hace
amarte
Не
нужда
заставляет
меня
любить
тебя,
Hoy
te
amo
en
libertad
Сегодня
я
люблю
тебя
свободно.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Por
que
tengo
tanto
amor
que
compartir
Потому
что
у
меня
так
много
любви,
которой
я
хочу
поделиться.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Estoy
volviendo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.