Lyrics and translation Noel Schajris - Infinitamente Tuyo
Uh-uh-uh,
ah,
uh-uh
А-а-а-а-а-а-а-а
Te
amo
así
Я
люблю
тебя
так.
Porque
el
sol
de
tu
sonrisa
brilla
para
mí
Потому
что
Солнце
твоей
улыбки
сияет
для
меня.
Y
lo
enciendes
con
tu
amor
И
ты
зажигаешь
его
своей
любовью.
Tengo
hoy
У
меня
есть
сегодня
Un
milagro
que
la
vida
en
ti
me
reveló
Чудо,
которое
жизнь
в
тебе
открыла
мне.
Tengo
un
ángel
de
mujer
У
меня
есть
женский
ангел,
En
el
fuego
de
tu
corazón
por
fin
hallé
un
hogar
В
огне
твоего
сердца
я
наконец
нашел
дом.
Un
refugio
en
donde
la
emoción
no
se
puede
apagar
Убежище,
где
волнение
не
может
быть
отключено
Infinitamente
tuyo
Бесконечно
твое
Es
imposible
amarte
más
Невозможно
любить
тебя
больше.
Eres
tú
mi
eternidad
Это
ты
моя
вечность.
Infinitamente
tuyo
Бесконечно
твое
Mi
pasión,
mi
fe,
mi
música
Моя
страсть,
моя
вера,
моя
музыка.
Te
esperé,
pero
valió
esperar
Я
ждал
тебя,
но
стоило
подождать.
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье.
Tropecé
con
el
destino
hasta
que
te
encontré
Я
наткнулся
на
судьбу,
пока
не
нашел
тебя.
Me
mostraste
la
verdad
Ты
показал
мне
правду.
Cada
página
que
vivo
es
la
que
yo
elegí
Каждая
страница,
которую
я
живу,
- это
та,
которую
я
выбрал.
No
hay
ni
tiempo
ni
final
Нет
ни
времени,
ни
конца.
Tus
ojos
son
mi
espejo,
amor,
tu
sombra
mi
lugar
Твои
глаза
- мое
зеркало,
любовь,
Твоя
тень,
мое
место.
Tú
eres
la
única
canción
que
me
muero
por
cantar
Ты
единственная
песня,
которую
я
умираю,
чтобы
петь.
Infinitamente
tuyo
Бесконечно
твое
Es
imposible
amarte
más
Невозможно
любить
тебя
больше.
Eres
tú
mi
eternidad
Это
ты
моя
вечность.
Infinitamente
tuyo
Бесконечно
твое
Mi
pasión,
mi
fe,
mi
música
Моя
страсть,
моя
вера,
моя
музыка.
Te
esperé,
pero
valió
esperar
Я
ждал
тебя,
но
стоило
подождать.
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье.
En
el
momento
más
preciso
В
самый
точный
момент
Contigo
entré
en
el
paraíso
С
тобой
я
вошел
в
рай.
Infinitamente
tuyo
Бесконечно
твое
Es
imposible
amarte
más
Невозможно
любить
тебя
больше.
Eres
tú
mi
eternidad
Это
ты
моя
вечность.
Infinitamente
tuyo
Бесконечно
твое
Mi
pasión,
mi
fe,
mi
música
Моя
страсть,
моя
вера,
моя
музыка.
Te
esperé,
pero
valió
esperar
Я
ждал
тебя,
но
стоило
подождать.
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Claudia Brant
Attention! Feel free to leave feedback.