Noel Schajris - Para el Resto de la Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noel Schajris - Para el Resto de la Vida




Uh-uah-uh
Ух-грн-ух
Uh-uah-ah-uah
У-грн-а-грн
Eh-no, no
Э-нет, нет.
Toda la vida yo
Всю жизнь я
Caminé sobre la cornisa
Я шел по карнизу.
Me entregué sin medir el riesgo
Я сдался, не измеряя риска.
Por solo una caricia y
За одну только ласку и
Toda la vida
Всю жизнь ты
Aguardaste en una estación
Ты ждал на станции.
Ese tren que jamás llegó
Тот поезд, который так и не прибыл.
Sola, entre tanta nada y
Одна, среди стольких пустяков и
Mientras toda la vida se va
Пока вся жизнь уходит.
Por pura casualidad
По чистой случайности
Hoy nos encontramos en la mitad
Сегодня мы находимся в середине
Con esta sed de dar
С этой жаждой дать
Yo, como
Я, как и ты.
Tengo un sueño que me quema
У меня есть мечта, которая сжигает меня.
Una esperanza nueva
Новая надежда
Y tú, y yo
И ты, ты и я.
Comprendimos que
Мы понимали, что
Ha llegado un amor para el resto de la vida
Пришла любовь на всю оставшуюся жизнь.
Uno es igual a dos
Один равен двум
Dos es algo que no viví
Два-это то, чего я не жил.
Pero hoy quiero explorar contigo
Но сегодня я хочу исследовать с тобой.
Un mundo desconocido y
Неизвестный мир и
Que por primera vez
Что в первый раз
El futuro se vea claro
Будущее будет ясно
Y los miedos hayan quedado
И страхи остались.
Perdidos en el pasado
Потерянные в прошлом
Juntos ante el camino y yo
Вместе перед дорогой ты и я
Abriendo el alma al fin
Открывая душу, наконец,
Algo me dice que esto es real
Что-то говорит мне, что это реально.
Desde que estás aquí
С тех пор, как ты здесь.
Yo, como
Я, как и ты.
Tengo un sueño que me quema
У меня есть мечта, которая сжигает меня.
Una esperanza nueva
Новая надежда
Y tú, y yo
И ты, ты и я.
Comprendimos que
Мы понимали, что
Ha llegado un amor para el resto de la vida
Пришла любовь на всю оставшуюся жизнь.
Porque con un abrazo me puedo olvidar de
Потому что с объятиями я могу забыть о себе.
Y animarme a vivir de frente, volver a reír
И побудить меня Жить лицом к лицу, снова смеяться.
Y porque la luz del alma comienza a brillar en ti
И потому, что свет души начинает сиять в тебе.
Y el mundo es un buen lugar si lo puedo mirar contigo
И мир-хорошее место, если я могу смотреть на него с тобой.
Y yo, como (como tú)
И я, как ты(как ты)
Tengo un sueño que me quema
У меня есть мечта, которая сжигает меня.
Una esperanza nueva
Новая надежда
Y tú, y yo (tú y yo)
И ты, ты и я (ты и я)
Comprendimos que
Мы понимали, что
Ha llegado un amor (un amor) para el resto de la vida (de la vida)
Пришла любовь (любовь) на всю оставшуюся жизнь (жизнь)
Un amor para el resto
Любовь для остальных
De la vida
Из жизни






Attention! Feel free to leave feedback.