Lyrics and translation Noel Schajris - Tu Cárcel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vas
amor
You're
leaving,
my
love
Si
así
lo
quieres,
¿qué
puedo
yo
hacer?
If
that's
what
you
want,
what
can
I
do?
Tu
vanidad
no
te
deja
entender
Your
vanity
won't
let
you
understand
Que
en
la
pobreza
se
sabe
querer
That
in
poverty,
one
knows
how
to
love
Quiero
llorar
I
want
to
cry
Y
me
destroza
que
pienses
así
And
it
breaks
my
heart
that
you
think
this
way
Y
más
que
ahora
me
quedé
sin
ti
And
more
so
now
that
I'm
left
without
you
Me
duele
lo
que
tú
vas
a
sufrir
It
pains
me
what
you're
going
to
suffer
Pero
recuerda
But
remember
Nadie
es
perfecto
y
tú
lo
verás
No
one's
perfect
and
you'll
see
Más
de
mil
cosas
mejores
tendrás
You'll
have
a
thousand
better
things
Pero
cariño
sincero
jamás
But
a
sincere
love,
never
Vete
olvidando
Go
on,
forget
De
esto
que
hoy
dejas
y
que
cambiarás
About
what
you're
leaving
today
and
what
you'll
change
Por
la
aventura
que
tú
ya
verás
For
the
adventure
that
you'll
see
Será
tu
cárcel
y
nunca
saldrás
It'll
be
your
prison
and
you'll
never
get
out
Quiero
llorar
I
want
to
cry
Y
me
destroza
que
pienses
así
And
it
breaks
my
heart
that
you
think
this
way
Y
más
que
ahora
me
quedé
sin
ti
And
more
so
now
that
I'm
left
without
you
Me
duele
lo
que
tú
vas
a
sufrir
It
pains
me
what
you're
going
to
suffer
Pero
recuerda
But
remember
Nadie
es
perfecto
y
tú
lo
verás
No
one's
perfect
and
you'll
see
Más
de
mil
cosas
mejores
tendrás
You'll
have
a
thousand
better
things
Pero
cariño
sincero
jamás
But
a
sincere
love,
never
Vete
olvidando
Go
on,
forget
De
esto
que
hoy
dejas
y
que
cambiarás
About
what
you're
leaving
today
and
what
you'll
change
Por
la
aventura
que
tú
ya
verás
For
the
adventure
that
you'll
see
Será
tu
cárcel
y
nunca
saldrás
It'll
be
your
prison
and
you'll
never
get
out
La-la-la
la-la-la-La
La-la-la
la-la-la-La
La-la-la
la-la-la-La
La-la-la
la-la-la-La
La-la-la
la-la-la-La
La-la-la
la-la-la-La
La-la-la,
na-ah
La-la-la,
na-ah
La-la-la
la-la-la-ra
La-la-la
la-la-la-ra
La-la-la
la-la-la-ra
La-la-la
la-la-la-ra
La-la-la
la-la-la-ra
La-la-la
la-la-la-ra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.