Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Frente y de Frente
Offen und Direkt
Yo
no
me
hago
de
palabras
Ich
bin
keiner
großer
Worte,
Demuestro
los
hechos
Ich
beweise
es
mit
Taten,
Al
frente
y
de
frente
Offen
und
direkt.
Mi
pistola
en
la
cintura
Meine
Pistole
an
der
Hüfte,
Calibre
efectivo
cinco
punto
siete
Kaliber
fünf
Komma
sieben,
effektiv.
Formo
parte
del
equipo
Ich
bin
Teil
des
Teams,
Del
famoso
virus
ántrax
Des
berühmten
Anthrax-Virus.
Mis
armas
hacen
el
ruido
Meine
Waffen
machen
den
Lärm,
Yo
soy
de
pocas
palabras
Ich
bin
ein
Mann
weniger
Worte.
Por
mi
apariencia
me
juzgan
Man
beurteilt
mich
nach
meinem
Aussehen,
Y
hasta
se
preguntan
que
de
donde
soy
Und
fragt
sich
sogar,
woher
ich
komme.
Por
mi
físico
aparento
Wegen
meines
Körperbaus
wirke
ich,
Ser
un
oriental
pero
soy
el
mejor
Wie
ein
Asiate,
aber
ich
bin
der
Beste.
En
aspectos
de
combate
In
Sachen
Kampf,
Pa
las
armas
un
experto
Ein
Experte
für
Waffen,
Y
aunque
soy
de
Culiacan
Und
obwohl
ich
aus
Culiacan
stamme,
Tengo
el
mejor
armamento
Habe
ich
die
beste
Bewaffnung.
Al
frente
siempre
en
combate
Immer
vorne
im
Gefecht,
Soy
el
comandate
ejecuto
la
orden
Ich
bin
der
Kommandant,
führe
den
Befehl
aus.
Mi
gente
al
pie
de
la
raya
Meine
Leute
stehen
Gewehr
bei
Fuß,
Y
nunca
me
fallan
hacen
un
desorden
Und
versagen
nie,
sie
stiften
Chaos.
Este
virus
es
violento
Dieses
Virus
ist
gewalttätig,
También
bastante
sangriento
Auch
ziemlich
blutrünstig,
Al
que
le
pega
se
muere
Wer
sich
ansteckt,
stirbt,
Nada
puede
detenerlo
Nichts
kann
es
aufhalten.
Granadas
y
cerrillaras
bazucas
Granaten,
Gewehre
und
Panzerfäuste,
Pecheras
me
salen
sobrando
Schutzwesten
brauche
ich
nicht,
A
la
hora
de
la
batalla
mi
mente
no
falla
Im
Kampf
versagt
mein
Verstand
nie,
Siempre
busca
el
blanco
Er
sucht
immer
das
Ziel.
Solo
me
basta
una
bala
Mir
reicht
eine
einzige
Kugel,
Un
segundo
es
suficiente
Eine
Sekunde
genügt,
Pa
colocar
su
destino
Um
dein
Schicksal
zu
besiegeln,
Y
perforarles
la
frente
Und
dir
in
die
Stirn
zu
schießen.
Hay
amigos
enredados
Es
gibt
verstrickte
Freunde,
Que
me
han
respaldado
y
han
sido
maestros
Die
mich
unterstützt
haben
und
meine
Lehrer
waren,
Nunca
me
han
dejado
abajo
Sie
haben
mich
nie
im
Stich
gelassen,
Y
gracias
al
trabajo
me
gane
un
respeto
Und
dank
meiner
Arbeit
habe
ich
mir
Respekt
verdient.
Saludos
para
Gonzalo
Grüße
an
Gonzalo,
También
para
el
ondeado
Auch
an
den
"Ondeado",
Siempre
cuidando
la
plaza
Wir
bewachen
immer
den
Platz,
Y
nunca
la
descuidamos
Und
wir
vernachlässigen
ihn
nie.
Mis
respetos
pal
padrino
Meinen
Respekt
an
den
Paten,
Que
es
un
buen
amigo
y
cuenta
con
mi
mano
Der
ein
guter
Freund
ist,
er
kann
auf
mich
zählen,
Gracias
le
doy
a
Vicente
Ich
danke
Vicente,
Yo
soy
de
su
gente
y
estoy
enclicado
Ich
gehöre
zu
seinen
Leuten
und
bin
loyal,
A
mi
me
apodan
el
chino
Man
nennt
mich
"El
Chino",
Soy
el
ere
aquí
en
la
mafia
Ich
bin
das
"R"
hier
in
der
Mafia,
Pa
los
contrarios
al
tiro
Für
die
Gegner
stets
bereit,
Siempre
me
encuentro
bien
ántrax
Ich
bin
immer
voll
"Anthrax".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Torres
Attention! Feel free to leave feedback.