Noel Torres - Al Frente y de Frente - translation of the lyrics into German

Al Frente y de Frente - Noel Torrestranslation in German




Al Frente y de Frente
Offen und Direkt
Yo no me hago de palabras
Ich bin keiner großer Worte,
Demuestro los hechos
Ich beweise es mit Taten,
Al frente y de frente
Offen und direkt.
Mi pistola en la cintura
Meine Pistole an der Hüfte,
Calibre efectivo cinco punto siete
Kaliber fünf Komma sieben, effektiv.
Formo parte del equipo
Ich bin Teil des Teams,
Del famoso virus ántrax
Des berühmten Anthrax-Virus.
Mis armas hacen el ruido
Meine Waffen machen den Lärm,
Yo soy de pocas palabras
Ich bin ein Mann weniger Worte.
Por mi apariencia me juzgan
Man beurteilt mich nach meinem Aussehen,
Y hasta se preguntan que de donde soy
Und fragt sich sogar, woher ich komme.
Por mi físico aparento
Wegen meines Körperbaus wirke ich,
Ser un oriental pero soy el mejor
Wie ein Asiate, aber ich bin der Beste.
En aspectos de combate
In Sachen Kampf,
Pa las armas un experto
Ein Experte für Waffen,
Y aunque soy de Culiacan
Und obwohl ich aus Culiacan stamme,
Tengo el mejor armamento
Habe ich die beste Bewaffnung.
Al frente siempre en combate
Immer vorne im Gefecht,
Soy el comandate ejecuto la orden
Ich bin der Kommandant, führe den Befehl aus.
Mi gente al pie de la raya
Meine Leute stehen Gewehr bei Fuß,
Y nunca me fallan hacen un desorden
Und versagen nie, sie stiften Chaos.
Este virus es violento
Dieses Virus ist gewalttätig,
También bastante sangriento
Auch ziemlich blutrünstig,
Al que le pega se muere
Wer sich ansteckt, stirbt,
Nada puede detenerlo
Nichts kann es aufhalten.
Granadas y cerrillaras bazucas
Granaten, Gewehre und Panzerfäuste,
Pecheras me salen sobrando
Schutzwesten brauche ich nicht,
A la hora de la batalla mi mente no falla
Im Kampf versagt mein Verstand nie,
Siempre busca el blanco
Er sucht immer das Ziel.
Solo me basta una bala
Mir reicht eine einzige Kugel,
Un segundo es suficiente
Eine Sekunde genügt,
Pa colocar su destino
Um dein Schicksal zu besiegeln,
Y perforarles la frente
Und dir in die Stirn zu schießen.
Hay amigos enredados
Es gibt verstrickte Freunde,
Que me han respaldado y han sido maestros
Die mich unterstützt haben und meine Lehrer waren,
Nunca me han dejado abajo
Sie haben mich nie im Stich gelassen,
Y gracias al trabajo me gane un respeto
Und dank meiner Arbeit habe ich mir Respekt verdient.
Saludos para Gonzalo
Grüße an Gonzalo,
También para el ondeado
Auch an den "Ondeado",
Siempre cuidando la plaza
Wir bewachen immer den Platz,
Y nunca la descuidamos
Und wir vernachlässigen ihn nie.
Mis respetos pal padrino
Meinen Respekt an den Paten,
Que es un buen amigo y cuenta con mi mano
Der ein guter Freund ist, er kann auf mich zählen,
Gracias le doy a Vicente
Ich danke Vicente,
Yo soy de su gente y estoy enclicado
Ich gehöre zu seinen Leuten und bin loyal,
A mi me apodan el chino
Man nennt mich "El Chino",
Soy el ere aquí en la mafia
Ich bin das "R" hier in der Mafia,
Pa los contrarios al tiro
Für die Gegner stets bereit,
Siempre me encuentro bien ántrax
Ich bin immer voll "Anthrax".





Writer(s): Noel Torres


Attention! Feel free to leave feedback.