Noel Torres - Con la Tierra Encima - translation of the lyrics into German

Con la Tierra Encima - Noel Torrestranslation in German




Con la Tierra Encima
Mit der Erde bedeckt
Cuando yo me muera no quiero que lloren
Wenn ich sterbe, will ich nicht, dass ihr weint,
Hagan una fiesta con cuetes y flores que se
macht ein Fest mit Feuerwerk und Blumen, es soll
Sirva vino y que vengan los mariachis para que me
Wein serviert werden und die Mariachis sollen kommen, um mir
Canten mis propias canciones.
meine eigenen Lieder zu singen.
Cuando yo me muera me llevan al cerro
Wenn ich sterbe, bringt mich auf den Hügel,
Para que me velen al pie de un encino
damit sie mich am Fuße einer Eiche bewachen,
En lugar de caja me ponen un petate
anstelle eines Sarges legt mir eine Matte hin
Y en lugar de velas botellas de vino.
und anstelle von Kerzen Weinflaschen.
Y si muero lejos del amor que quiero
Und wenn ich weit weg von meiner Liebsten sterbe,
Mandenle una carta que venga enseguida
schickt ihr einen Brief, damit sie sofort kommt,
Para que me bese como despedida
damit sie mich zum Abschied küsst,
Antes que me dejen
bevor sie mich verlassen
Con la tierra encima.
mit der Erde bedeckt.
(Y hay le va apa, paque se acuerde hoiga
(Und los geht's, Vater, damit du dich erinnerst, hör mal
Y vamonos pal rancho)
und lasst uns zur Ranch gehen)
Cuando yo me muera que suelten palomas
Wenn ich sterbe, lasst Tauben fliegen,
Para que en sus alas se lleven mi alma
damit sie auf ihren Flügeln meine Seele mitnehmen,
Que me den permiso en la iglesia de mi pueblo
gebt mir die Erlaubnis in der Kirche meines Dorfes,
Para que repiquen por mi las campanas.
damit die Glocken für mich läuten.
Y si muero lejos del amor que quiero
Und wenn ich weit weg von meiner Liebsten sterbe,
Mandenle una carta que venga enseguida
schickt ihr einen Brief, damit sie sofort kommt,
Para que me bese como despedida
damit sie mich zum Abschied küsst,
Antes que me dejen
bevor sie mich verlassen
Con la tierra encima.
mit der Erde bedeckt.





Writer(s): Jacinto Ernesto Pesqueda Ahedo


Attention! Feel free to leave feedback.