Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de los Sánchez
Corrido der Sánchez
Voy
a
tocar
mi
acordeon
Ich
werde
mein
Akkordeon
spielen,
Nomas
para
recordarles
nur
um
dich
daran
zu
erinnern,
Que
en
Cosala
sucedio
dass
es
in
Cosalá
geschah.
Pasaron
100
federales
buscando
por
la
region
Über
100
Bundesbeamte
kamen
vorbei
und
suchten
die
Region
ab,
La
guarida
de
los
sanchez.
nach
dem
Versteck
der
Sánchez.
A
Evaristo
torturaron
Sie
folterten
Evaristo,
Paque
entregara
a
su
padre
damit
er
seinen
Vater
verrät.
Como
nada
le
sacaron
Da
sie
nichts
aus
ihm
herausbekamen,
Demostro
no
ser
cobarde
bewies
er,
kein
Feigling
zu
sein.
Mas
de
su
gente
arrestaron
Sie
verhafteten
mehrere
seiner
Leute,
La
traiban
contra
los
sanchez.
sie
hatten
es
auf
die
Sánchez
abgesehen.
Bernarba
y
don
Manuel
Sanchez
Bernabé
und
Don
Manuel
Sánchez,
Mas
que
en
el
oro
molido
mehr
als
pures
Gold,
Traiban
orden
de
arrestarlos
hatten
Haftbefehle
gegen
sich.
No
podian
seguir
ya
vivos
Sie
durften
nicht
mehr
am
Leben
bleiben,
Secuestraron
a
su
madre
sie
entführten
ihre
Mutter,
Para
tomarlos
rendidos.
um
sie
zur
Aufgabe
zu
zwingen.
(Y
Hay
Le
Ba
Pariente
Hasta
El
(Und
hier
geht
es
weiter,
mein
Freund,
bis
zur
Rancho
de
Jesus
Maria
Viejon.
Y
que
truene
la
superona)
Ranch
von
Jesus
Maria,
Alter.
Und
lass
die
Superona
krachen!)
Fue
alla
por
la
madrugada
Es
war
in
den
frühen
Morgenstunden,
Que
los
pudieron
rodear
dass
sie
sie
umzingeln
konnten.
Ellos
cuidaron
las
armas
Sie
achteten
auf
ihre
Waffen,
No
habia
otra
oportunidad
es
gab
keine
andere
Möglichkeit.
Su
familia
secuestraron
Sie
hatten
ihre
Familie
entführt,
Se
tuvieron
que
entregar.
sie
mussten
sich
ergeben.
El
14
de
Febrero
camino
de
la
escondida
Am
14.
Februar,
auf
dem
Weg
von
La
Escondida,
Por
un
puño
de
dinero
für
eine
Handvoll
Geld,
Un
traidor
cambio
sus
vidas
veränderte
ein
Verräter
ihr
Leben.
A
un
grupo
de
pistoleros
Eine
Gruppe
von
Revolverhelden,
Motivo
no
se
sabia.
das
Motiv
war
unbekannt.
A
la
orilla
de
un
camino
Am
Rande
eines
Weges,
Una
cruz
forma
2 cuerpos
bildet
ein
Kreuz
zwei
Körper.
Ellos
cumplian
su
destino
Sie
erfüllten
ihr
Schicksal,
Hay
nacio
un
juramento
dort
entstand
ein
Schwur.
Pagaran
los
asesinos
Die
Mörder
werden
bezahlen,
Por
su
crimen
al
eterno.
für
ihr
Verbrechen
auf
ewig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Audencio Teran Lopez, Nicacio Quintero Carbajal
Attention! Feel free to leave feedback.