Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero
Dos
de
50
Ich
ziehe
zwei
von
50
vor,
Que
cien
que
valgan
un
peso
als
hundert,
die
einen
Peso
wert
sind.
No
soy
de
los
que
aparentan
Ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
vorgeben,
Que
cargo
y
me
sobra
el
hueso
dass
ich
viel
habe
und
Knochen
übrig
sind.
Pero
los
que
saben
cuentan
Aber
die,
die
es
wissen,
erzählen,
Que
me
ha
ido
bien
con
el
tiempo...
dass
es
mir
mit
der
Zeit
gut
ergangen
ist...
El
dinero
no
lo
cuento
Das
Geld
zähle
ich
nicht,
Ya
no
se
ni
cuanto
tengo
ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr,
wie
viel
ich
habe.
Pero
sea
mucho
o
sea
poco
Aber
egal,
ob
es
viel
oder
wenig
ist,
Sin
que
me
pidan
yo
ofrezco
ohne
dass
man
mich
bittet,
biete
ich
es
an.
No
se
me
olvidan
los
días
Ich
vergesse
die
Tage
nicht,
Que
no
había
pa
los
refrescos...
an
denen
es
nicht
für
Erfrischungen
reichte...
No
soy
de
cargas
livianas
Ich
bin
keiner
für
leichte
Lasten,
Si
muevo
es
que
doy
el
peso
wenn
ich
mich
bewege,
dann
liefere
ich
das
Gewicht.
Yo
sé
que
ratas
traen
ganas
Ich
weiß,
dass
Ratten
Lust
haben,
De
ganarme
con
el
queso
mich
mit
dem
Käse
zu
überlisten.
Pero
se
quedan
con
ganas
Aber
sie
bleiben
mit
ihren
Gelüsten
zurück,
Cuando
ven
volar
mis
cuervos...
wenn
sie
meine
Raben
fliegen
sehen...
(Y
hay
le
va
compa
Danilo
(Und
los
geht's,
Kumpel
Danilo,
Vámonos
pa
Culiacán,
Sinaloa
compadre)
auf
nach
Culiacán,
Sinaloa,
mein
Freund)
Los
pies
los
mantengo
firmes
Meine
Füße
halte
ich
fest,
Bien
puestos
sobre
la
tierra
gut
auf
den
Boden
gestellt.
Estorba
lo
que
no
sirve
Was
nicht
nützt,
stört
nur,
Ya
he
pateado
varias
piedras
ich
habe
schon
einige
Steine
getreten.
Los
cierto
es
que
en
mis
caminos
Die
Wahrheit
ist,
dass
sich
auf
meinen
Wegen
No
se
atraviesan
las
fieras...
keine
wilden
Tiere
kreuzen...
Quieren
saborear
mi
carne
Sie
wollen
mein
Fleisch
kosten,
Les
gusta
mi
trayectoria
meine
Laufbahn
gefällt
ihnen.
Les
aviso
va
a
sudarles
Ich
warne
euch,
es
wird
euch
Schweiß
kosten,
Me
llevo
bien
con
victoria
ich
verstehe
mich
gut
mit
dem
Sieg.
Nunca
intenten
traicionarme
Versucht
niemals,
mich
zu
betrügen,
Mis
fierros
tienen
memoria...
meine
Waffen
haben
ein
Gedächtnis...
No
soy
de
cargas
livianas
Ich
bin
keiner
für
leichte
Lasten,
Si
muevo
es
que
doy
el
peso
wenn
ich
mich
bewege,
dann
liefere
ich
das
Gewicht.
Yo
sé
que
ratas
traen
ganas
Ich
weiß,
dass
Ratten
Lust
haben,
De
ganarme
con
el
queso
mich
mit
dem
Käse
zu
überlisten.
Pero
se
quedan
con
ganas
Aber
sie
bleiben
mit
ihren
Gelüsten
zurück,
Cuando
ven
volar
mis
cuervos...
wenn
sie
meine
Raben
fliegen
sehen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Avilez
Attention! Feel free to leave feedback.