Noel Torres - El Tiempo Contigo - translation of the lyrics into German

El Tiempo Contigo - Noel Torrestranslation in German




El Tiempo Contigo
Die Zeit mit dir
En verdad que me siento tan a gusto
Ich fühle mich wirklich so wohl,
Cuando te tengo cerquita de
Wenn ich dich in meiner Nähe habe.
Yo no sé, pero esto es diferente
Ich weiß nicht, aber das ist anders,
Diferente es como me haces sentir con tu ternura
Anders ist, wie du mich mit deiner Zärtlichkeit fühlen lässt.
Con tu ternura, con tu vanidad de princesa
Mit deiner Zärtlichkeit, mit deiner Prinzessinnen-Eitelkeit,
A pesar de que eres tan bella, no se te sube a la cabeza
Obwohl du so schön bist, steigt es dir nicht zu Kopf.
Eres sencilla, simpática y muy sensible
Du bist bescheiden, sympathisch und sehr sensibel.
Con tal de no verte llorar, sabes que haría hasta lo imposible
Um dich nicht weinen zu sehen, weißt du, dass ich das Unmögliche tun würde.
Y es que el tiempo contigo se pasa volando
Und die Zeit mit dir vergeht wie im Flug,
Una hora es un minuto cuando te estoy abrazando
Eine Stunde ist eine Minute, wenn ich dich umarme.
Cada vez que nos besamos me siento diferente
Jedes Mal, wenn wir uns küssen, fühle ich mich anders.
Me gusta que me pidas que te de un beso en la frente
Ich mag es, wenn du mich bittest, dir einen Kuss auf die Stirn zu geben.
Es que yo no imaginaba tenerte a mi lado
Ich hätte mir nie vorgestellt, dich an meiner Seite zu haben,
Siento que estoy en un sueño, las noches que nos amamos
Ich fühle mich wie im Traum, in den Nächten, in denen wir uns lieben.
Y el tiempo contigo es diferente m'hija
Und die Zeit mit dir ist anders, mein Schatz.
Y es que el tiempo contigo se pasa volando
Und die Zeit mit dir vergeht wie im Flug,
Una hora es un minuto cuando te estoy abrazando
Eine Stunde ist eine Minute, wenn ich dich umarme.
Cada vez que nos besamos me siento diferente
Jedes Mal, wenn wir uns küssen, fühle ich mich anders.
Me gusta que me pidas que te de un beso en la frente
Ich mag es, wenn du mich bittest, dir einen Kuss auf die Stirn zu geben.
Es que yo no imaginaba tenerte a mi lado
Ich hätte mir nie vorgestellt, dich an meiner Seite zu haben,
Siento que estoy en un sueño, las noches que nos amamos
Ich fühle mich wie im Traum, in den Nächten, in denen wir uns lieben.





Writer(s): Jesus Noel Torres


Attention! Feel free to leave feedback.