Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preso Sin Delito
Gefangener ohne Verbrechen
Companero
prisionero
en
la
celda
estas
conmigo
ya
no
llores
por
tus
penas
ya
sa
acabara
el
castigo
Kamerad,
Gefangener
in
der
Zelle,
du
bist
bei
mir,
weine
nicht
mehr
über
deine
Leiden,
die
Strafe
wird
bald
enden.
Mentrias
no
aiga
claraciones
todos
somos
deliquentes
asi
seamos
criminales
o
asi
seamos
inocentes
Solange
es
keine
Klärung
gibt,
sind
wir
alle
Verbrecher,
egal
ob
wir
Kriminelle
oder
Unschuldige
sind.
las
paredes
de
esta
carcel
son
de
piedra
por
entero
las
columnas
de
cemento
y
las
rejas
son
de
acero
Die
Wände
dieses
Gefängnisses
sind
ganz
aus
Stein,
die
Säulen
aus
Zement
und
die
Gitter
aus
Stahl.
"y
ahi
le
va
mi
compa
valdo
no
se
me
aguite
primo"
"Und
da
geht
es
hin,
mein
Kumpel
Valdo,
sei
nicht
traurig,
Cousin."
Si
me
muero
prisionero
digan
siempre
que
estoy
vivo
que
me
tienen
encerrado
en
la
celda
de
castigo
Wenn
ich
als
Gefangener
sterbe,
sagt
immer,
dass
ich
noch
lebe,
dass
sie
mich
in
der
Strafzelle
eingesperrt
haben.
Si
me
muero
prisionero
dejare
un
papel
escrito
pa
que
todo
el
mundo
sepa
que
fui
preso
sin
delito
Wenn
ich
als
Gefangener
sterbe,
hinterlasse
ich
ein
beschriebenes
Blatt
Papier,
damit
alle
Welt
erfährt,
dass
ich
ohne
Verbrechen
gefangen
war.
las
paredes
de
esta
carcel
son
de
piedra
por
entero
las
columnas
de
cemento
y
las
rejas
son
de
acero
Die
Wände
dieses
Gefängnisses
sind
ganz
aus
Stein,
die
Säulen
aus
Zement
und
die
Gitter
aus
Stahl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras, Felipe Valdez Leal
Attention! Feel free to leave feedback.