Lyrics and translation Noel - 아무리
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그대
예쁘게
웃고있죠
Ты
мило
улыбаешься,
요즘
들어
왜
내게
갑자기
잘해주나요
Почему
в
последнее
время
ты
вдруг
так
добр
ко
мне?
그대를
오래
알아서
너무나
오래
함께해서
Я
знаю
тебя
так
давно,
мы
так
долго
вместе,
나를보며
예쁘게
웃어도
뭔가
잘못됐단걸
알아요
Что
даже
когда
ты
смотришь
на
меня
и
мило
улыбаешься,
я
понимаю,
что
что-то
не
так.
아무리
날
사랑한다고
말
한다해도
Как
бы
ни
твердил
ты,
что
любишь
меня,
웃는
얼굴로
내게
정
숨겨보려해도
Как
бы
ни
пытался
скрыть
свои
истинные
чувства
за
улыбкой,
아는걸요
이미
그대맘
날
떠났다는걸
Я
знаю,
твое
сердце
уже
ушло
от
меня,
더이상
날
사랑하지
않는
다는걸
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
난
이미
알고있어요
Я
уже
знаю
это.
왜자꾸
사랑한단
말을
Зачем
ты
продолжаешь
говорить,
что
любишь?
그말을
요즘
계속해요
Ты
постоянно
повторяешь
эти
слова
в
последнее
время.
그대를
오래
만나서
너무나
오래
함께해서
Я
знаю
тебя
так
давно,
мы
так
долго
вместе,
내게
사랑한다고
말해도
뭔가
이상하단걸
알아요
Что
даже
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
я
чувствую,
что
что-то
не
так.
아무리
날
사랑한다고
말
한다해도
Как
бы
ни
твердил
ты,
что
любишь
меня,
웃는
얼굴로
내게
정
숨겨보려해도
Как
бы
ни
пытался
скрыть
свои
истинные
чувства
за
улыбкой,
아는걸요
이미
그대맘
날
떠났다는걸
Я
знаю,
твое
сердце
уже
ушло
от
меня,
더이상
날
사랑하지
않는
다는걸
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
난
이미
알고
있어요
Я
уже
знаю
это.
처음사랑했던
그대
Тот,
кого
я
любила
когда-то,
내모든걸
다줬던
그대여
잘가요
Тот,
кому
я
отдала
всю
себя,
прощай.
난
그대가
떠날껄
알아요
Я
знаю,
что
ты
уйдешь.
아무리
날
사랑한다고
말
한다해도
Как
бы
ни
твердил
ты,
что
любишь
меня,
웃는
얼굴로
내게
정
숨겨보려해도
Как
бы
ни
пытался
скрыть
свои
истинные
чувства
за
улыбкой,
아는
걸요
이미
그대맘
날
떠났다는걸
Я
знаю,
твое
сердце
уже
ушло
от
меня,
더이상
날
사랑하지
않는
다는걸
알아요
Что
ты
больше
не
любишь
меня,
я
знаю.
그대혹시
날
위한
도움이
더
보고싶어
Может
быть,
ты
просто
хочешь,
чтобы
я
пожалела
тебя?
아무것도
모르는척
해보려
하지만
Я
пытаюсь
притвориться,
что
ничего
не
понимаю,
안돼네요
그것만은
난
할수가
없네요
Но
не
могу,
я
просто
не
могу.
그댈사랑한
만큼
그댈
너무나
잘
알고있으니까요
Ведь
я
знаю
тебя
так
хорошо,
как
только
может
знать
любящая
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
노을 Noel
date of release
16-12-2002
Attention! Feel free to leave feedback.