Lyrics and translation Noelia Franco - Solo uno más
Solo uno más
Всего лишь один
Si
nos
conocimos,
no
fue
casualidad
Если
мы
встретились,
то
это
неслучайно
En
este
camino
nada
viene
del
azar
На
этом
пути
ничто
не
происходит
случайно
Yo
juego
mis
cartas,
te
dejo
ganar
Я
играю
своими
картами,
позволяю
тебе
выиграть
Ya
no
sé
qué
quieres;
si
tú
juegas
o
es
real
Я
больше
не
знаю,
чего
ты
хочешь;
играешь
ты
или
это
реально
Un
día
me
tiras
besos
Один
день
ты
бросаешь
мне
поцелуи
No
sé
qué
pensar;
no
sé
qué
pensar
(oh-oh)
Я
не
знаю,
что
и
думать;
я
не
знаю,
что
и
думать
(о-о)
Y
otros
tú
tiras
del
hilo
А
в
другие
дни
ты
дергаешь
за
ниточки
Y
ya
no
aguanto
más
esa
necesidad
de
comernos
sin
pensar
И
я
больше
не
выдерживаю
этого
желания
съесть
друг
друга,
не
задумываясь
Yo,
Caperucita;
tú,
lobo
feroz
Я
— Красная
шапочка,
ты
— злой
волк
Todas
las
mentiras,
esto
se
acabó
Хватит
лжи,
все
кончено
La
vida
pone
todo
en
su
lugar
Жизнь
расставит
все
на
свои
места
Y
no,
ya
no
И
нет,
нет
больше
No
te
necesito
ni
un
segundo
más
Я
больше
не
буду
нуждаться
в
тебе
ни
единой
секунды
Ya
no
tengo
tiempo
de
mirar
atrás
У
меня
больше
нет
времени
оглядываться
назад
No
eres
tan
especial,
solo
uno
más
Ты
не
такой
уж
особенный,
всего
лишь
один
из
толпы
Tan
solo
uno
más
Всего
лишь
один
Tan
solo
uno
Всего
лишь
один
Tú
siempre
me
tientas,
no
se
te
da
mal
Ты
всегда
искушаешь
меня,
у
тебя
это
хорошо
получается
Cuando
yo
lo
hago,
nunca
sabes
reaccionar
Когда
я
это
делаю,
ты
никогда
не
знаешь,
как
реагировать
Ya
no
sé
qué
tramas,
me
dejo
llevar
Я
больше
не
знаю,
что
ты
замышляешь,
я
позволяю
себе
увлечься
Y
tampoco
entiendo
si
te
vienes
o
te
vas
И
я
не
понимаю,
идешь
ли
ты
ко
мне
или
уходишь
Un
día
me
tiras
besos
Один
день
ты
бросаешь
мне
поцелуи
No
sé
qué
pensar;
no
sé
qué
pensar
(oh-oh)
Я
не
знаю,
что
и
думать;
я
не
знаю,
что
и
думать
(о-о)
Y
otros
tú
tiras
del
hilo
А
в
другие
дни
ты
дергаешь
за
ниточки
Y
ya
no
aguanto
más
esa
necesidad
de
comernos
sin
pensar
И
я
больше
не
выдерживаю
этого
желания
съесть
друг
друга,
не
задумываясь
Yo,
Caperucita;
tú,
lobo
feroz
Я
— Красная
шапочка,
ты
— злой
волк
Todas
las
mentiras,
esto
se
acabó
Хватит
лжи,
все
кончено
La
vida
pone
todo
en
su
lugar
Жизнь
расставит
все
на
свои
места
Y
no,
ya
no
И
нет,
нет
больше
No
te
necesito
ni
un
segundo
más
Я
больше
не
буду
нуждаться
в
тебе
ни
единой
секунды
Ya
no
tengo
tiempo
de
mirar
atrás
У
меня
больше
нет
времени
оглядываться
назад
No
eres
tan
especial,
solo
uno
más
Ты
не
такой
уж
особенный,
всего
лишь
один
из
толпы
Tan
solo
uno
más
Всего
лишь
один
Tan
solo
uno
Всего
лишь
один
No
te
hagas
de
rogar
si
no
sabes
valorar
Не
играй
в
недотрогу,
если
не
умеешь
ценить
Quien
te
quiere
de
verdad
Того,
кто
действительно
тебя
любит
Si
solo
quieres
probar
y
no
sabes
si
arriesgar
Если
ты
просто
хочешь
попробовать,
но
не
знаешь,
стоит
ли
рисковать
Dos
veces
no
va
a
pasar
Такого
больше
не
будет
Dos
veces
no
va
a
pasar
Такого
больше
не
будет
Yo,
Caperucita;
tú,
lobo
feroz
Я
— Красная
шапочка,
ты
— злой
волк
Todas
las
mentiras,
esto
se
acabó
Хватит
лжи,
все
кончено
La
vida
pone
todo
en
su
lugar
Жизнь
расставит
все
на
свои
места
Y
no,
ya
no
И
нет,
нет
больше
No
te
necesito
ni
un
segundo
más
Я
больше
не
буду
нуждаться
в
тебе
ни
единой
секунды
Ya
no
tengo
tiempo
de
mirar
atrás
У
меня
больше
нет
времени
оглядываться
назад
No
eres
tan
especial,
solo
uno
más
Ты
не
такой
уж
особенный,
всего
лишь
один
из
толпы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasem Fahmi Jali, Noelia Franco Porras
Attention! Feel free to leave feedback.