Lyrics and translation Noelia - Clávame Tu Amor (Versión Cumbia)
No
hago
mas
que
estar
pensando
todo
el
dia
Я
просто
думаю
весь
день.
Si
no
te
tuviera
yo
no
se
que
haria
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
бы
не
знал,
что
бы
я
сделал.
Te
has
apoderado
de
mis
pensamientos
Ты
захватил
мои
мысли.
No
puedo
olvidarte
ni
un
solo
momento
Я
не
могу
забыть
тебя
ни
на
минуту.
Y
no
quiero
nada
mas
que
amarte
asi
И
я
не
хочу
ничего
больше,
чем
любить
тебя
так.
En
mis
fantasias
pierdo
la
cabeza
В
моих
фантазиях
я
теряю
голову.
Y
me
gustaria
ser
tu
pricionera
И
я
хотел
бы
быть
твоим
главным.
Me
gusta
esperarte
cuando
tu
me
asechas
Мне
нравится
ждать
тебя,
когда
ты
ухаживаешь
за
мной.
Con
toda
mi
piel
y
la
pasion
abierta
Со
всей
моей
кожей
и
открытой
страстью.
Hasta
que
la
flecha
este
dentro
de
miii
Пока
стрела
не
окажется
внутри
миии.
Clavame
tu
amor
hasta
lo
mas
profundo
Прибей
мне
свою
любовь
до
глубины
души.
Has
que
yo
me
sienta
fuera
de
este
mundo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
вне
этого
мира.
Clavame
tu
noche
dentro
de
mis
sueños
Прибей
меня
своей
ночью
в
моих
мечтах,
Para
no
perderte
cuando
estoy
durmiendo
Чтобы
не
потерять
тебя,
когда
я
сплю.
Para
que
te
quedes
para
siempre
en
miii
Чтобы
ты
навсегда
остался
в
миии.
Clavame
tu
vida
dentro
de
mi
vida
Прибейте
мою
жизнь
в
мою
жизнь.
Quiero
que
te
adueñes
de
mis
fantasias
Я
хочу,
чтобы
ты
завладел
моими
фантазиями.
Clavame
tu
sol
en
mis
oscuridades
Воткни
мне
свое
солнце
в
мои
мраки,
Porque
con
tu
luz
yo
quiero
iluminarme
Потому
что
с
твоим
светом
Я
хочу
просветить
себя.
No
te
vayas
mas
de
mi
Не
уходи
больше
от
меня.
Dame
tu
ternura
llename
de
calma
Дай
мне
свою
нежность,
наполни
меня
спокойствием.
Para
que
te
quedes
dentro
de
mi
alma
Чтобы
ты
остался
в
моей
душе.
Dame
noches
largas
en
sabanas
blancas
Дай
мне
долгие
ночи
в
белых
саваннах,
Dame
la
locura
de
tu
piel
mojada
Дай
мне
безумие
твоей
мокрой
кожи,
Quedate
a
vivir
en
miii
Оставайся
жить
в
miii
Clavame
tu
amor
hasta
lo
mas
profundo
Прибей
мне
свою
любовь
до
глубины
души.
Has
que
yo
me
sienta
fuera
de
este
mundo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
вне
этого
мира.
Clavame
tus
noches
dentro
de
mis
sueños
Прибейте
мне
свои
ночи
в
моих
мечтах,
Para
no
perderte
cuando
estoy
dirmiendo
Чтобы
не
потерять
тебя,
когда
я
говорю,
Para
que
te
quedes
para
siempre
en
miii
Чтобы
ты
навсегда
остался
в
миии.
Clavame
tu
vida
dentro
de
mi
vida
Прибейте
мою
жизнь
в
мою
жизнь.
Quiero
que
te
adueñes
de
mis
fantasias
Я
хочу,
чтобы
ты
завладел
моими
фантазиями.
Clavame
tu
sol
en
mis
oscuridades
Воткни
мне
свое
солнце
в
мои
мраки,
Porque
con
tu
luz
yo
quiero
iluminarme
Потому
что
с
твоим
светом
Я
хочу
просветить
себя.
No
te
vayas
mas
de
miii
Не
уходи
больше
от
miii
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Omar Antonio, Arroyave Jose Luis
Attention! Feel free to leave feedback.